Did перевод на английский
425,679 параллельный перевод
Я хочу сделать столько полезного, сколько смогу, чтобы загладить ужасные поступки моей дочери.
I want to do as much good as I can to make up for all the bad my daughter did.
Ты сменила причёску.
You did change your hair.
Да.
I did.
Вы поговорили с Киизом.
You talked to Keyes. That's what you did.
Он сам записал, не так ли?
Made this himself, did he?
Что Шерлок думает об Арчи?
What did Sherlock think about Archie?
Владельцы квартиры, которую я снимала, увидели те разрушения, после тебя и Маргарет.
The owners of the house I rented saw the damage that you and Margaret did.
Мы не случайно отправили невиновного человека в тюрьму, за преступление совершенное РУМО.
We did not accidentally send an innocent man to prison for a crime which was really committed by the DIA.
А он когда-нибудь упоминал, что-нибудь необычное?
Well, did he ever mention anything out of the ordinary?
Откуда вы это взяли?
Where did you get that from?
Как, черт возьми, лондонский адвокат мог знать о подставном взрыве в Венесуэле три года назад, до того, как это случилось?
How the hell did a London barrister know about a fake assassination attempt in Venezuela three years before it happened?
Да.
We did.
Не часто, тот, кого мы ищем, буквально подписывает свою работу. Но Сидни Гарбер подписал.
It's not often the person we're looking for literally signs his work, but Sydney Garber did.
Также как и вы.
And so did you.
Что было в этих файлах?
What did these files contain?
Но позвольте заверить вас, я делал только то, что должен был.
But let me assure you, what I did had to be done.
Я не думал, что моя история закончится таким образом.
I did not intend for my story to end this way.
Я не планировал разоблачать себя, но недавние события вынудили меня сделать это.
I did not plan to reveal myself to you, but recent events have forced my hand.
Он же признался, на записи, на весь мир, помнишь?
He did, on tape to the whole world, remember?
Я не ожидал парада, но я сослужил моей стране службу.
I don't expect a parade, but I did my country a service.
Так что, я сделала то, что сделал бы ты.
So, I did what I thought you would do.
Пожалуйста, скажите, это он убил мою жену?
Please tell me, did he kill my wife?
Ты убил мою жену?
Did you kill my wife?
Ты хоть ложился вчера?
Did you even come to bed last night?
Что он натворил на этот раз?
What did he do this time?
Ты всё ещё хочешь знать, я ли убил её.
You keep wanting to know, did I kill her.
На самом деле ты хочешь узнать, не я ли отдал приказ.
What you really want to know is did I give the order.
Ты отдал?
Did you?
Или более интересный вопрос был бы... Как она выглядела?
Or, a more interesting question would be... what did she look like?
Умерла ли она при столкновении или пробулькала ещё несколько вздохов?
Did she die on impact, or just gurgle her last few breaths?
Что ты ожидал увидеть, Родж?
What did you expect to find, Roger?
Вы сделали что-то ужасное?
Did you do something awful?
Когда он это сказал?
When did he tell you that?
Откуда вы знаете, что это был Гидеон?
How did you know it was Gideon?
Итак, ты знал, что нужно меньше 110 вольт, чтобы остановить кардиостимулятор?
Now, did you know it takes less than 110 volts to stop the average pacemaker?
Она выжила.
She did.
Мы хорошо постарались.
We did good.
Да, хорошо.
Yeah, we did good.
Куда он отправился?
Where did he go?
Почему его не обыскали?
Did nobody think to pat this guy down?
Все вы.
All of you did.
Что вы нашли?
What did you find?
Кто бы это не сделал, когда он выходил.... они подсунули эти металлические клинья под дверь.
Whoever did this when they exited... they jammed these metal wedges underneath the door.
Найдите того сукина сына, который сделал это.
Find the son of a bitch who did this.
У неё есть бывший заключенный по имени Нейтан Делано, который сидел 18 лет за поджог и совершил попытку убийства в Стейтвилле, он сжёг свою семью в 1998 году.
She has an ex-con named Nathan Delano who did 18 years for arson and attempted homicide in Stateville because he lit his family on fire back in 1998.
Кто бы это не сделал, когда он выходил.... они подсунули эти металлические пластины под дверь.
Whoever did this when they exited... they jammed these metal wedges underneath the door.
У неё есть бывший заключенный по имени Нейтан Делано, который сидел 18 лет за поджог и совершил попытку убийства в Стейтвилле, он поджёг свою семью в 1998 году.
She has an ex-con named Nathan Delano who did 18 years for arson and attempted homicide in Stateville because he lit his family on fire back in 1998.
Он поджёг фабрику?
Did he torch that warehouse?
Почему Барри оформил дополнительную страховку на фабрику
Why did Barry take out extra insurance on the warehouse
Когда я спросил у тебя
When did I ask you for information
Будем скорбить когда посадим этого подонка.
So we can mourn when the scumbag who did this is in cuffs.