Doin перевод на английский
4,056 параллельный перевод
Просто выполняю задание.
Just doin'my job.
Все хорошо, Чапмэн?
You doin'okay, Chapman?
Здесь еще полно дел.
Doin'a lot of the work here.
* Но пока ты это делал *
♪ But while you were doin'it
Вести с тобой дела - одно удовольствие.
Pleasure doin business with you.
Что ты делаешь? За что?
What you doin'?
Иначе не сидела бы так долго.
That's why she doin'so much time.
- Как дела?
( Tommy ) - How you doin'?
Как ты?
How you doin'?
Как настроение?
How are you doin'? How are you doin'? Feel good?
Ты газон ночью решил постричь?
So you just... doin'some night mowing?
Так что, они проводили много времени вместе, занимаясь ничегонеделанием, а это сближает людей, так что... так что, исчезновение Кита, это... для него это личное.
So they spent a lot of time together doin'a whole lot of nothing, and you get close to people that way, so- - so Keith's disappearance, you know, this is- - it's very personal to him.
Раньше я был такой, как вы : испуганный, неуверенный... совершающий плохие поступки, вроде распространения картинок с горящими девочками.
See, I was like you once, afraid, unsure, doin'stuff I shouldn't do like showing people pictures of little girls with their heads on fire.
Йоу, как поживаешь, красотка?
Yo, how you doin', sweetheart?
Скажи что-нибудь про выполнение своего долга.
Just something about always doin your duty, no matter what.
Ты что делаешь?
What are you doin'?
Привет, мам, чего делаешь?
Hey, mom, whatcha doin'?
Как поживаешь?
How you doin'?
Что ты делаешь?
What are you doin'?
Как дела?
How're you doin'?
- Как дела?
- How you doin'?
С такими понтами, словно живу в Тадж-Махале.
♪ Doin'it big like I live in the Taj Mahal ♪
- Как дела?
How you doin'?
( С Нью-Йоркским акцентом ) Оу!
Oh! How you doin'?
Привет, как жизнь, Джей?
Hey. How ya doin', Jay?
Не буду.
Not doin'it.
Что ты делаешь?
Whatcha doin'?
- Как поживаете?
- How you doin'?
Но моя кузина, она сидит пятнашку в Лексингтоне, и ей вставили все зубы за счет Соединенных Штатов Америки,
But my cousin, she's doin 15 over at Lexington, and she got a whole new set from the United States of America,
Ну, а это платье - оно тебе ни к чему.
Now, that dress, that's not doin'you any favors.
Чёкак, попс?
Whatcha doin', Pops?
Как настроение в Джимми Песто?
How we doin', Jimmy Pesto's?
Чем занимаетесь?
What are you doin'?
Как дела?
How you doin'?
Провожу опрос.
Doin'a survey.
что мы делаем всю работу а парни в магазинах загребают все деньги себе...
One day it dawns on me, we're doin'all this work, but the guys makin'the real money own the chop shops...
Так что я просто делаю это.
So... I'm doin'that.
Послушай, Джульет, можно думать о том, чтобы сделать что-то..
Look, Juliette, there's thinkin about doin'somethin'...
А можно взять и сделать это.
And there's just doin'it.
Как ты, приятель?
How you doin', man?
Что это ты делаешь?
What are you doin'?
Как там у тебя с кюфтой?
So hey, how you doin on the kufta?
Ребята, что вы делаете?
What are you guys doin'?
Изображал мачо, повёл меня на охоту и вёл себя как свинья по отношению ко мне.
Doin'this whole macho-man act, making me go out there and shoot stuff, and being a colossal douche bag to me.
Что делаешь?
Hey. Whatcha doin'?
Деб, как дела?
Deb, how you doin'?
Как дела, родная?
How you doin', honey?
Как жизнь? !
How y'all doin'?
Чем занимался?
Doin'what?
Ты что делаешь?
GATE SHUTS What are you doin'?
Что вы все делаете здесь?
What are y'all doin'out here?