Dover перевод на английский
214 параллельный перевод
- Вы над Дувром.
Your position is Dover.
Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр.
Southwesterly gale imminent in sea areas Biscay, Portland, Wight and Dover.
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Давай, Довер!
Come on, Dover.
Простите...
Excuse me... white cliffsof Dover?
Лагерь беженцев в Дувре, Кент, спустя четыре месяца после нападения.
A refugee compound in Dover, Kent, four months after the attack.
Мы определенно направляемся в Довер.
Our route's definitely Dover.
- Дувр?
- Dover?
- Дувр.
- Dover.
Довер, Хокиндж
Dover. Hawkinge.
- Зона ответственности Довер?
- Who's covering Dover?
Радары Вентора и Довера выведены из строя.
Ventnor, and now Dover's out of action.
Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело.
We are the pros from Dover and we figure to crack this kid's chest and go play golf before it gets dark.
У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover.
Надо было переночевать в Дувре.
Ought to have waited a night at Dover.
Я слышал, одна лошадь самостоятельно добралась до Дувра и попала на корабль, везший сено в Кале.
I've heard of a horse that found its way to Dover... and boarded a ship taking hay to Calais.
Хочу, чтобы ты отнес это письмо Доверу. Он находится на корабле моего школьного друга и соратника лорда Флеш Харта.
I would like you to take this letter to Dover where is recently docked the galleon of my old school friend Lord Flashheart.
Отнеси Доверу. Да.
- To Dover at once.
Смуглянки-молдованки.
The White Cliffs of Dover.
В Дувре стоит эсминец, который доставит нас во Францию.
There's a destroyer waiting in Dover, M. Poirot, to take us to France.
Мы будем в Дувре через час.
We can be back to Dover in an hour.
Был звонок из Дувра.
There's been a call from Dover.
Хочу с гордостью представить вам - Джаз-маньяки с Довер-стрит!
.. got together and formed a band. And so it is my proud privilege to present the Dover Street Jazzomaniacs.
Или, если вы желаете что-нибудь полегче отваренный морской язык в деликатном соусе из белого вина с щепоткой шафрана.
Or if you prefer something lighter a poached Dover sole in a delicate white-wine sauce with a hint of saffron.
- Кермит Доувр!
Kermit Dover?
Ёто ƒжои из ƒовера.
This is Joey from Dover.
ј € живу в ƒовере тут, в Ќью-ƒжерси.
I live in Dover, here, Jersey.
- ƒжои, знаешь, откуда название "ƒовер"?
Joey, know where they got the name Dover from?
Сюда! Как вьi смеете!
Dover port, and don't stop on the way, driver.
Автор сценария и режиссёр Довер Косашвили Русские субтитры : Yosich
written and directed by Dover Kosashvili
- Довер.
- Dover.
Я хочу поехать в Довер сегодня вечером.
I want to go to Dover later tonight.
Расскажи, что ты выяснил в Довере?
Tell us what did you find out in Dover?
Я буду недалеко - в Дувре.
I'll only be in Dover.
Типа " Вам Акаба, у нас будет Москва, а у вас Дувр.
" You have Aqaba, we'll have Moscow, you have Dover.
- Бен Довер.
Ben Dover.
Мадам, месье, добро пожаловать в порт Дувра!
Madames et monsieurs, bienvenues au le Port du Dover!
Мы в Дувре?
Are we in Dover?
И она сказала, написав эти книги : "Я буду продолжать, пока не отвалится лицо". Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
В Говере.
Dover.
Там была огромная сцена с джунглями, жирафами...
Of course the White Cliffs of Dover as well, that was all coloured in at one point.
Питчум забирается в свой прокатный Фольксваген и уезжает мимо скал Дувра в неяркий английский восход оставляя за собой еще одну главу своей жизни. "
Pitchum climbs into his rented VW and drives off past the cliffs of Dover into the muted English sunrise another chapter of his life behind him. "
Я плыла от Шекспир Бич в Дувре до Мыса Гриз Нез во Франции.
I swam from Shakespeare Beach in Dover to Cap Gris Nez in France.
Сони, Сони Довер.
Sonny Dover.
Плaн вывoдa пoследних oстaвшихся вoенных чaстей из Вьетнaмa. Нoвoсти, кoтopые пpихoдят слишкoм пoзднo нa пoлoсу бaзы ВВС Дoвеp.
Defense today announced the planned evacuation of all remaining US combat forces from Vietnam, news that comes too late for some, as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base...
# Над белыми скалами Дувра
# The white cliffs of Dover
ƒа.
If I remember correctly, the boat train for Dover... leaves London Bridge station at 8 : 45 tonight. Good.
Лошадь по кличке Довер.
His name is Dover.
Давай, Довер!
Come on, Dover!
Заказывайте рыбу, не пожалеете.
The Dover sole's rather good.
- Довер, комната 406.
Dover, Room 406.