Duman перевод на английский
38 параллельный перевод
- Utku Duman, сержант.
- Utku Duman, Sergeant.
- Цmer Зetin Duman from Bandirma.
- Omer Cetin Duman from Bandirma.
- Утка с Думан Гиресун.
- Utku Duman from Giresun.
Жан-Пьер Дюман.
Jean-Pierre Duman.
На Гаити Дюман был чиновником.
Duman was an official in Haiti.
У вас даже нет доказательств, что это вообще Дюман.
You don't even have proof of Duman's identity.
Хочешь, чтобы я проверил Дюмана?
You want me to check out Duman?
В смысле — доказать, что он Дюман?
You mean prove he's Duman?
Тогда, уходи оттуда. Если Дюман тебя там поймает, строгим выговором ты точно не отделаешься.
Well, then, get out.If Duman catches you, you're not getting out of therewith a stern conversation.
Это дом Жан-Пьера Дюмана!
This is the house of jean-Pierre Duman!
Наш гаитянский друг только что заглянул на огонек без приглашения, и похоже месье Дюман не слишком в восторге от своего нового гостя.
Our Haitian friend just crashed the party, and it looks like monsieur Duman is not too happy about his new guest.
У вас 30 секунд, чтобы вмешаться, прежде чем убьют еще одного члена семьи Лорен.
You have 30 seconds to get here before Duman kills another member of the Laurent family.
Выходи, Дюман!
Come out, Duman!
Я могу помочь. Я отыскал Дюмана, когда никто не мог его найти.
I found Duman when no one else could find him.
Леди, я дико сожалею, но у нас с мистером Дюманом очень важная встреча.
Ladies, I'm terribly sorry, but I have a very important meeting with Mr. Duman now. - Could you excuse us?
По какому вообще праву? Знаете, я сам не в восторге от подобной встречи, но когда я вижу Жан-Пьера Дюмана в ресторане и агентов ФБР снаружи, я считаю своим долгом подсесть.
You know, I don't like to have a meeting like this, but when I find jean-pierre Duman sitting in a restaurant with FBI agents outside, it is my obligation to sit down.
Этих людей также крайне беспокоят юридические проблемы Жан-Пьера Дюмана.
The people I work for are very concerned right now about the legal problems of jean-Pierre Duman.
Говорите. Люди, на которых я работаю, состояли в штате Флинтридж Индастриз во времена, когда компания работала с семьей Дюман.
The people I work for were at flintridge industries back when the company was working with the Duman family.
- Жучок в кабинете Дюмана?
- Is that the bug in Duman's office? - Yeah.
Я тут потому что мужик, засевший в этом мотеле, здорово взъелся на семью Дюман, и создает проблемы для моих клиентов.
I'm here because the guy in this motel is pretty pissed at the Duman family and causing problems for my clients.
Во время прошлой нашей беседы, вы вроде слыхом не слыхивали о семье Дюман.
Last we spoke, you hadn't even heard of the Duman family. Get out of my way.
Могу все это очистить, и явить миру совершенного нового вас, Жан-Пьер Дюмана, которому никогда больше не придется скрываться.
I can clean it and hand you back a whole new you, a jean-Pierre Duman who never has to hide again.
Ваш дом? В дом Жан-Пьера Дом Дюмана или все же Люка Ренарда?
Is that jean-Pierre Duman's house or Luc Renard's?
Я никуда не уеду, пока Жан-Пьер Дюман не возвратится на Гаити и не ответит за то, что натворил.
I will not leave until jean-Pierre Duman is returned to Haiti to face what he has done.
А ты... можешь передать от меня привет месье Дюману.
And you... can say hello to monsieur Duman for me.
Отдаете мне все, что у вас есть : паспорт, медицинскую карту, финансовые документы, все, что осталось с тех времен, все, что связывает вас с именем Жан-Пьер Дюман.
You give me everything you have - - your passport, your medical records, your financial records, everything from the old days, everything that ties you to the name jean-Pierre Duman.
Время Дюману, отправляться на родину.
It's time for Duman to take a trip back home.
Фи, можешь разлучить Дюмана с его телохранителями?
Fi, can you get Duman away from his bodyguards?
Мы проверили Дюмана.
We checked out Duman.
Мистер Дюман?
Mr. Duman?
Мистер Дюман!
Mr. Duman?
Мистер Дюман, откройте дверь!
Mr. Duman, open the door!
Мистер Дюман, с вами все в порядке?
Mr. Duman are you OK?
Тут пожалуй достаточно, чтобы вы, парни, смогли дотянуться и до папаши Дюман.
It's probably enough for you guys to go after papa Duman, too.
Думан с нами почти два года.
Duman – Smokey – has been with us for two years.
Хорошая новость на гаитянском фронте.
Good news on the Haitian front. I got an angle on Duman.
Пока Дюман не отправил его домой в похоронном мешке.
Before Duman sends him home in a body bag.