Edison перевод на английский
539 параллельный перевод
Если бы мы так считали, учёные вроде Франклина или Эдисона были бы задавлены.
If we believe that, every scientists from Franklin to Edison would've been suppressed.
Здесь капитан Эдди Эдисон.
This is Captain Eddie Edison.
Томас Алва Эдисон - наоборот.
An un-Thomas A. Edison.
Он заходил в Эдисон, у него есть судно.
He checked into the Edison, had a hooker sent up.
Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства.
Con Edison has again resorted to a cutback in voltage to conserve generating capacity.
- Подарок моего друга Эдисона.
Present from my friend Edison!
Благодаря Томасу Эдисону, современному Прометею.
COURTESY OF THOMAS EDISON, THE MODERN PROMETHEUS.
Эдисон, Да Винчи, Эйнштейн.
Edison, da Vinci, Einstein.
Меня зовут Эдисон.
Name's Edison.
Проходите, мистер Эдисон.
Go ahead, Mr. Edison.
Почему ты сказал, что ты - Эдисон?
Why'd you say you were Edison?
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's "Love Grows Where My Rosemary Goes,"
Эдисон индустрии.
"The Edison of Industry".
Нравятся мне наблюдатели за девушками которые одевают шлемыCon Edison... роют траншеи на улицах чтобы найти лучшую точку наблюдения. Да, кстати o девкоглядстве... вы знаете, что первый холстой астронавт на пути к Луне? Но я...
I like those ingenious girl watchers who put on Con Edison helmets... and dig trenches in the street to get a better view.
Томас Эдисон водил машину... Джо Льюис, Эд Саливан и Роджер Эберт, если перечислить несколько.
thomas edison drove a studebaker- - joe louis, ed sullivan and roger ebert, to name a few.
Когда я пошел с детсад помнишь что ты сказал?
When I started Edison Park, remember what you said?
Последние 11 лет, я преподавал в средней школе имени Томаса Эдисона.
The last 11 years, I've been at Thomas Alva Edison High School.
Не Эдисон, не Прушиньский, а именно он.
Neither Edison nor Proszynski, but he
Едиссон, это к востоку от Парка Лома.
Edison, just east of Loma Park.
Томас Эдисон.
Thomas edison.
... Эдисон - создатель лампы, Дизель, Белл, Вестингауз...
... Edison, with his lamp, Diesel, Bell, Westinghouse...
Ты ходил в Edison High School в Патерсоне?
You went to Edison High School in Paterson?
В тот день в доме негромко играло радио. Впав в старческий маразм, Томас Эдисон-старший стал испытывать слабость к более легкой музыке.
That afternoon the radio was playing softly, for in his dotage Thomas Edison Senior had developed a weakness for music of the lighter kind.
Скверные сейчас времена, Том Эдисон.
These are wicked time, Tom Edison.
Перестань мне дерзить, Томас Эдисон-младший.
Don't give me any of your lip, Thomas Edison Jr.
Томас Эдисон считал себя единственным врачом в городе. Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой было не так-то просто разобраться.
Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets.
- Все может быть.
- Mr. Edison, please.
Марта видела, как сегодня на рассвете из её лачуги выскользнул некий Том Эдисон-младший.
Martha saw a certain Tom Edison Jr. Sneak out of her shed early this morning.
У старого тома Эдисона-старшего из шкафа с лекарствами украли значительную сумму денег.
Old Tom Edison Senior had a considerable sum of money stolen from his medicine closet
Как здорово ты всё придумал, Том Эдисон.
"You've done some hard thinking, Tom Edison."
Сообщение для Эдисона от Толстушки-болтушки :
[Radio telegram for Edison] [ "Barriga Negra" Charlone : ]
Для Эдисона Мехейро из Солис-де-Матайоха :
[For Edison Mejeira ] [ of Solis de Mataojo :]
Томас Эдисон безуспешно пытался, почти 2000 раз, изобрести карбонизированную нить накаливания для лампы.
You know, Thomas Edison tried and failed nearly 2,000 times to develop the carbonised cotton-thread filament for the incandescent light bulb.
Эдисон?
Edison?
Томасу Эдисону нужен был лишь один способ изобрести лампочку.
Thomas Edison needed only one way to make a light bulb.
Только ты мог сказать фразу об Эдисоне.
He's the only one who could've told you that line about Edison.
От самой Гринмаунт до до гребаной Эдисон Хайвей.
All the way from Greenmount to fucking Edison Highway.
- Помнишь, когда мы были молодоженами, то пользовались любой возможностью.
You remember when we was newlyweds. We'd steal off every chance we got. Look around, Edison.
Вы знаете, сколько человек живет в районе Харрисон Роудз?
Well do you know how many spic-ass Fernandez motherfuckers there are on the Con Edison rolls?
Это часть клеветнической кампании Томаса Эдисона против превосходного источника переменного тока мистера Теслы.
Part of Thomas Edison's smear campaign against Mr. Tesla's superior alternating current.
- Хуже. Это люди Томаса Эдисона.
- Worse, they work for Thomas Edison.
- Я видел людей Эдисона.
- I have seen Edison's men.
Мистер Анжер, я подумал, что не стоит говорить людям Эдисона об ящике.
Mr. Angier, I didn't think it was necessary to tell Edison's men about the box.
Видите? Большая часть команды Эдисона в списке, кроме Торейла.
See, most of Edison's team is on the list, except Toriel.
Ты опаздываешь в дом престарелых Бэйлор Эдисон... и я не собираюсь врать старичкам-избирателям... из-за того, что ты все утро потратил на треп.
You're due at the Baylor-Edison senior center, and I don't want to be lying to a roomful of wrinkle-assed voters because you wanted to talk shop all the damn morning.
Может ли мэр честно заявить... жителям Роузмонт... или Бэлэйр Эдисон, или Хайландтаун, или Черри Хилл... что наркоторговли и насилия стало меньше?
- Can the mayor honestly tell the people of Rosemont, of Belair Edison, of Highlandtown or Cherry Hill there's less drug-dealing, less violence?
Посмотри на этого Эдисона с его поганым электричеством.
Look at Edison over there with his damn electricity.
Эй, Эдисон!
Hey, Edison!
Эдисон наоборот.
An un-Edison.
Ђ ¬ современных — оединенных Ўтатах на самом деле два правительстваЕ ≈ сть установленное законом правительствоЕ и существует независимое, неподконтрольное и неподдающеес € координации правительство в виде'едерального – езерва, отправл € ющее денежную власть, закрепленную онституцией за онгрессомї ƒаже изобретатель электрического света " омас Ёдисон был солидарен с критикой системы'едерального – езерва :
Even the inventor of the electric light, Thomas Edison, joined the fray in criticizing the system of the Federal Reserve :
1. " аплатить долг беззаймовыми банкнотами — Ўј ак сказал Ёдисон :
As Thomas Edison put it, if the U.S. can issue a dollar bond, it can issue a dollar bill.