Erik перевод на английский
891 параллельный перевод
"Цветы для Джули Фергерон от Эрика Великого."
"Flowers for Julie Fergeron, Erik the Great."
"Сцена готова для выхода Эрика Великого!"
The stage is set for Erik the Great.
Эрик
Erik "
" Опять крутишься под дверью Эрика?
" Why are you always outside Erik's door?
"Ты в курсе, что Джули выходит за Эрика через две недели?"
"Did you know that Julie is getting married to Erik in two weeks?"
"Этот придурок, Эрик, думает, что она по-настоящему любит его, но я не так глуп!"
"Erik, the fool, believes she loves him, but I know better."
"Даже великий Эрик способен ошибаться!"
"So even the great Erik can make a mistake."
"А я думала, она с Эриком – любовники."
"I thought Erik was in love with her."
Что Эрик подразумевал под этими словами? ..
Erik spoke seriously... or...
" Эрик! Не мог бы ты как-нибудь помочь ему?
" Erik, is there any way to help?
" Эрик! Я всегда верила в тебя...
" Erik, I've always trusted you.
"Мы можем полностью доверять Эрику."
"We can trust Erik with my safety."
- Хильда Боргстрём
Erik Strandmark HIS playwright :
ЭрИк!
Erik!
Он назывался Кроген и был построен Эриком из Поммерна около 1420-го года.
It was called Krogen and was built by Erik of Pommern in around 1420.
А это план первого этажа замка Эрика из Поммерна, Крогена.
And here is a ground plan of Erik of Pommern's castle, Krogen.
И таким образом был открыт Кроген, замок Эрика из Поммерна.
And so Erik of Pommern's castle Krogen was discovered.
Стало ясно, как выглядел замок Эрика из Поммерна.
It became clear what Erik of Pommern's castle had looked like.
Слева - руки Эрика из Поммерна.
To the left are Erik of Pommern's arms.
Я буду просить прощения у отца Эрика за отсутствие на утренней Мессе.
I'll ask Father Erik's forgiveness for not attending early Mass
Не забудь передать также отцу Эрику мое послание... ты знаешь его.
Don't forget to give Father Erik my message... you know it
Таким образом, остается Эрик Эшли Грантби, кодовое имя "Зимородок". Родился в Албании в тысяча девятьсот восемнадцатом.
So, we are left with Erik Ashley Grantby, codename Bluejay, born Albania 1918.
Грантби. Эрик Эшли Грантби.
- Erik Ashley Grantby.
- Это Эрик?
- That's Erik?
И Эрик?
And Erik?
Вы Эрик Вонк...
Do you Erik V onk...
Поздравляю. Эрик.
Gr eetings, Erik
Эрик, дай-ка мне газету.
Erik, give me the Ekstra Bladet. ( tabloid newspaper )
Арик!
Erik!
Арик, увидимся в клубе, Жаклин тебя ждет.
Erik, see you in my club. You know, Jaqueline.
Постановка Дягилева, музыка Эрика Сати и... декорации Пикассо могли бы потрясти целый мир
Djagilev's production, Erik Satie's music and... Picasso's décor would dumbfound the world.
Тебя никто не спрашивал, Эрик.
Blast you, Erik.
Эрик или Эскил Олссон.
Erik or Eskil Olsson.
Чёрт возьми, это ведь Эрик Харальд Олссон, ненормальный, которого я допрашивал насчёт ограбления Стокгольм-6!
Damned, this is Erik Harald Olsson, the maniac I interrogated about Stockholm 6!
С Эриком Харальдом Олссоном, спортивным журналистом, которого убили?
Erik Harald Olsson, the sports journalist who was murdered?
ЭРИК ХАРАЛЬД ОЛССОН ПРОСИТ ПЕРЕЗВОНИТЬ КЬЕЛЛА ХЕДБЕРГА
ERIK HARALD OLSSON SEEKS KJELL HEDBERG
Эрик был единственным ребенком в семье и рано потерял отца.
Erik was the only child and lost his father early.
... приглашаем на свадьбу преподобного Эрика Бергмана и нашей дочери Карин.
... is invited to the wedding of Reverend Erik Bergman and our daughter Karin.
Выкопали Эрика XIV.
They dug up Erik the XIV.
Эрик, почему ты не распряг лошадь?
Erik, why haven't you unharnessed the horses?
- Эмик, я предупреждаю тебя.
- Erik, I'm warning you.
Эрик говорит, что хочет поплыть туда.
Erik says that he wants to sail there first.
Эрик, ты слышал мою шутку?
Erik, did you hear my joke?
Давай, Эрик.
Come on, Erik!
Обойдутся без Эрика.
He'll do it without Erik.
Куда ты направился, ты, ленивый....... После ужина у тебя будет работа, Эрик.
Where do you think you're going, you lazy- - They said there was work for you at the supper! Erik!
Куда ты идешь, Эрик? - Отдыхать.
- Where are you going, Erik?
Эрик
Erik. "
Его прислуга
Erik Petschler
Эрик Сати, непонятый композитор... и Гильом Аполлинер, поэт-абсурдист... и Анри Руссо, склонный к рисованию таможенник... и Винсент ван Гог, тот самый парень с ухом... Там же были :
There was also a Erik Satie the often misunderstood composer
Твой поезд, Эрик.
Your train's here, Erik.