Feet перевод на английский
16,198 параллельный перевод
Долгая история... вообще-то, нам нужно остановить самолёт, пока он не достиг высоты 18 км.
It's a long story... basically, we have to stop this plane hitting 60,000 feet.
Петерсон сказала, что наша цель в шести метрах от этой точки.
Patterson put our target location 20 feet from this spot.
Поднимитесь и опустите оружие, генерал.
Get on your feet and put down that weapon, General.
В этот момент ты дрейфишь.
This is usually the time where you get cold feet.
Ты не передумал?
You're not getting cold feet?
По крайней мере на 100 футов.
At least 100 feet.
Ещё больше упритесь ногами в мат.
Go ahead and dig those feet into that mat.
В университете испугались, что в Европе черт знает что творится и велели им возвращаться в Лондон.
No, the university got cold feet about all this nonsense in Europe and told them all to go back to London.
- На пару футов.
- A couple of feet.
Устойчиво на ногах, почувствуй мат.
Center your feet, feel the mat.
Снова на ногах, спасибо Айре за помощь.
Back on your feet again thanks to Ira's help.
Здесь высота метров десять, чуть больше.
It's only, like, 40 feet down.
Похоже, Зои была практичным человеком.
It seems like Zoe had her feet very firmly on the ground.
Это не более чем мандраж.
This is nothing but cold feet.
Это мандраж, как вы сказали.
It's cold feet, as you say.
Доктор Карсон сказал тебе избегать нагрузок.
Dr. Carson told you to stay off your feet.
Встать.
On your feet.
Ну ладно, закину ноги на стол, и буду ждать, пока мои вещи приедут.
All right, well, I'm just gonna put my feet up and wait for my stuff to get here.
Ладно, поднимайся.
All right, on your feet.
Все, что передает на высоте в 10 км. Парни, минутку.
Anything transmitting at 30.000 feet.
Этот угон только что стал партией в ничью на высоте в 10 км.
This hijacking just turned into a standoff at 30.000 feet.
Метров двадцать до реки.
Straight down, 50, 60 feet to the river.
Я поставлю тебя на ноги. Быстро.
I gave you something to get you on your feet, fast.
Тут глубина метров пятнадцать. Как минимум.
We gotta be 50 feet down... at least.
М : 5х2х1.
Five feet by two by one.
Ты всегда на ногах.
You're always on your feet.
Посмотри на руки и на ноги мои.
As you see my hands, my feet...
- Трогаю холодные ноги снежного человека...
Just want to see Bigfoot's big old feet.
Большие ноги?
Uh, big feet?
Моя нога.
My feet.
Моя нога.
It's my feet.
К тому же, на этой должности нужно быстро соображать.
And it's also the kind of job that you need to be fast on your feet.
В нём же 18 футов росту.
He's 18 feet tall.
Ибо я буквально окружен кандидатами, которых я мог бы легко послать...
I am literally standing within feet of three potential candidates whose selves I could easily tell to go fuck...
Он не знал, как стоять на ногах.
He didn't know how to stand on his own two feet.
Вы будете стоять в метре от кого-нибудь, и даже не заметите его.
You could be two feet away from somebody and not even see'em.
Я свяжу всех нас веревкой, оставив метра 3 между каждым из нас, чтобы никто не потерялся.
And I'll be tying a rope around each of our waists with 15 feet in between, so we can't get separated.
Я не вижу тебя, а ты в 3 метрах от меня.
I can't see you, and you're ten feet in front of me.
Длина веревки - 15 метров, вполне достатачно, чтобы она не слышала тебя в этом бардаке.
Rope's 15 feet long, far enough for her not to be able to hear you in this mess.
Без ног.
Without your feet.
Ноги ей развязал?
- Freed up her feet?
Не прикасайтесь к головам или ногам.
No touching of the heads or feet.
Я все равно не заслуживаю падать ниц перед какой-то святой, с тех пор, как, видимо, продемонстрировала свою слабохарактерность.
I don't deserve to worship at the feet of some living saint, anyways, since I'm obviously a weakling with zero character.
Ты очень скоро поправишься.
You'll be back on your feet in no time.
Извини, но мне трудно разговаривать с мужчинами ниже 180 см.
I have difficulty making conversation with men under six feet tall.
8,5 километров до столкновения.
28,000 feet and dropping.
4 километра до столкновения.
14,000 feet.
2,5 километра до столкновения.
8,000 feet.
900 метров.
3,000 feet.
У тебя нет ни одной траншеи глубже двух футов.
Extend the grid again. You're not taking any of your trenches down beyond a couple of feet.
- Моей девушки.
She stood six feet away and flashed it really fast.