Flowers перевод на английский
6,803 параллельный перевод
Потому что он ей цветов не принес.
Because he didn't bring her flowers.
Ей нужны новые цветы.
We should get her new flowers.
Я хочу набрать цветов для мамы.
I wanna go pick new flowers for my mom.
Но это же цветы для мамы.
But they're flowers for Mom.
Лу, цветов не осталось.
Lu, there are no flowers left.
Без цветов?
No flowers?
Тетя твоего мужа украшала, сама выбирала цветы.
Prem's aunt hand-picked the flowers
У меня аллергия на цветы.
I'm allergic to flowers
Уберите все цветы.
Remove all the flowers
Я видел цветы.
I saw the flowers.
Да, цветы уже установили.
Yeah, we got flowers going.
Цветы - это слишком, да?
Flowers are a bit much, aren't they?
Эм, никто не дарит цветов больше.
So, um, nobody does flowers anymore.
Я ненавижу цветы Они так быстро умирают.
I hate flowers. They die so quick.
У меня есть цветы для вас.
I've got flowers for you.
Милые цветочки.
Uh, lovely flowers, actually.
слава, почести, цветы у твоих ног.
Splendor, accolades, flowers at your feet.
До собственной гримерки, засыпанной цветами, мне было еще далеко.
It was a far cry from my dressing room filled with flowers.
Сегодня я вспоминал, как мы увидели те цветы.
I was remembering today how we used to see these flowers.
Знаю, это всего лишь цветы, но они кажутся такими решительными.
I know they were only flowers, but they seemed so determined.
И он прислал цветы.
And he sent flowers.
Пошли порисовать летних цветов, а нашли вас.
Came out to draw the summer flowers, found you instead.
- Твои цветы.
- Your flowers.
И твои 100 фунтов в неделю на цветы ее не вернут!
And your Ł100 a week on flowers won't bring her back!
В рыбе, кофе, цветах, шлангах... во всём.
Fish, coffee, flowers, rubber hoses... anything.
Мм, это проходит с музыкой и цветами.
Mm, this one comes with music and flowers.
Раньше тебе не нравились цветы, а теперь нравятся.
You didn't like flowers before. Now you do.
Потому что цветы - классический подарок обманутой женщине.
Because flowers are a classic gift to cuckold women.
Муж идет к любовнице, а потом приносит цветы домой.
The husband goes to his mistress then brings flowers on his way home.
Всякий раз, когда ты с цветами, мне кажется, что что-то не так.
Every time I saw you with flowers I thought something was wrong.
Ты не знал, что все девушки настороженно относятся к цветам?
Don't you know all the girls are wary when a man brings flowers?
Я нашел чеки за бензин, перекус, цветы и кофе.
- Found receipts for petrol, snacks, flowers and coffee.
Я думал привлечь детей, чтобы сделать листья и цветы.
I thought I'd get the children on to making leaves and flowers.
- Может, мне не стоило покупать срезанные цветы.
~ Maybe I shouldn't have bought cut flowers.
Хочу, чтобы только настоящие цветы были цветами.
I want the only flowers to be real flowers.
Термитов давно нет, теперь основная пища - цветки кассии.
With termite season long gone, cassia flowers are what's on the menu.
Лежи в цветах - сама, как сад в цвету.
Sweet flower, With flowers thy bridal bed I strew.
УЧИТЕЛЬ : ( "Лежи в цветах - сама, как сад...". )
TEACHER : ('Sweet flower, with flowers'. )
Лежи в цветах - сама, как сад в цвету.
Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew.
Зачем ты поставил перед телевизором цветы?
Why are the flowers in front of it?
Из-за них мне ничего не видно.
I can't see it if the flowers are there.
Цветы.
- Flowers. - Mm-hm.
Цветы для дамы?
Flowers for a lady?
Что парень насрал о цветах?
What's a guy give a shit about flowers?
Цветы?
Flowers?
Что я буду с ними делать?
What do I want with flowers?
У меня и без цветов забот достаточно.
I've got enough on my plate without flowers.
Ну а что, вам, наверное, не так уж часто дарили цветы.
Why, you won't often have been given flowers.
Мне и побольше букеты дарили.
I've had bigger flowers than these.
И если кто-то из них истопчет цветы, сразу на выход.
And if any of them trample the flowers, they're straight out.
Я не знаю, длинные стебли, большие пурпурные цветы?
I don't know, long stems, big purple flowers?