Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ F ] / Flu

Flu перевод на английский

1,621 параллельный перевод
Осторожно, Ди, это сезон гриппа,
Careful, d., it's flu season,
Я хотел озноб на день рожденье, но не из-за гриппа.
I wished for chills on my birthday, But not thanks to the flu.
Повсюду гуляет страшный грипп.
There is a crazy flu going around.
- Защита от гриппа.
- Flu prevention.
А грипп для тела будто песчинка для микрочипа.
And the flu is like a grain of sand.
Эй, лекарство от гриппа здорово помогло.
Hey, that flu medicine really helped.
Ммм. Так, у тебя однозначно грипп.
Well, you definitely have the flu.
- Мне нужно больше лекарства.
- I need more flu medicine.
Мне приснился сон будто она вошла в комнату, украла мои лекарства, сказала не говорить тебе, и исчезла через дыру в стене.
I had a dream that she came into this room, stole my flu medicine, told me not to tell you, and then disappeared through that hole in the wall.
Я обожаю грипп.
I love the flu.
Эйприл в больнице, болеет, у нее грипп.
April's in the hospital, sick with the flu.
Это как Майкл Джордан с гриппом в финале НБА 97 года.
That was a flu-ridden Michael Jordan at the'97 NBA finals.
Возможно, нас сотрет с лица земли эпидемия или грипп.
We could all have been wiped out from disease or the flu.
У меня был грипп.
I had the flu.
Ощущения, как при простуде, тошнота, потеря физического и нарушения эмоционального равновесия.
It's what happens when you go cold turkey off certain anti-depressants. You experience flu, nausea, bouts of imbalance and sensory disturbance.
ј'оуп наконец поборола свой страх вод € ных фонтанчиков и общественных бактерий. ... вот только подцепила мерзкий свинной грипп.
And Hope finally braved her fear of water fountains and public germs only to catch a nasty case of swine flu.
- Рэй, младшенькая. Она слегла с простудой, и ее отвезли в больницу, потому что дома никого не было.
- Ray, the little one, she came down with a flu and they took her to the hospital, because there was no one at home.
похоже.. у него как будто грипп, но.. ему становится все хуже и хуже.
It's like - It's like he's got the flu, but - but he just keeps getting worse.
- У тебя, вероятно, был грипп.
Oh, you probably had the flu.
Грипп, гепатит, туберкулез.
Flu, hepatitis, tuberculosis.
Моя душа простудилась.
My soul has the flu.
Мы ищем болезнь, которая может длится полтора десятилетия, вызывает запор, диарею, грипп, простуду, головокружение, сыпь, боль в спине и суставах,
We're looking for a disease that can last a decade and a half, causes constipation, diarrhea, flu, cold, dizziness, rashes, back and joint pain,
Я восстанавливался после гриппа.
I was recovering from the flu.
Я выздоравливал после гриппа.
I was recovering from the flu.
У меня не было гриппа.
I-I didn't have the flu.
Я бы имела дело с прививками от гриппа и нервными мамашами.
I'd be dealing with flu shots and neurotic mothers.
Чем-нибудь ужасным, но настоящим, вроде птичьего группа или бубонной чумы?
You know, something bad but completely realistic like bird flu or Bubonic Plague.
Мы добудем штамм вируса гриппа, затем запрограммируем его на уничтожение репродуктивной функции любой найденной ДНК.
We'll acquire a simple flu strain, then program it to destroy the reproductive functions of any D.N.A. it encounters.
Тут был тяжелый вирус гриппа.
A bad case of flu swept through here.
Причина в том, что Марти умер. потому что его организм был неспособен бороться с простудой.
The assumption was that Marty died because his system was too weak to fight off the flu.
Я же не хочу заразить весь департамент гриппом.
Not if the whole department's to avoid the flu.
- Я слышал, ты простудился.
Why? I heard you had flu.
Смотри, у меня начинается грипп.
Look, I'm getting flu.
Когда я грипповал, полиция Л.-А. не приносила мне куриный супчик, а она - да.
When I got the flu, the LAPD didn't bring me chicken soup ; she did.
Но сейчас у нас холера, дизентерия и свиной грипп.
But right now we have cholera and dysentery and swine flu.
Желудочный грипп.
Stomach flu. Eesh!
Грипп, может, аппендицит...
It could be the flu, it could be appendicitis.
Думаю, по округе ходит грипп.
I think the flu is going around.
Даже когда я работала ночные смены в Майами Дженерал, больная, с простудой, задержек не было.
Even when I was doing night shifts at Miami general with a cold sore and the flu, I-I wasn't late.
Нужен образец его биологических жидкостей, чтобы узнать.
Bird flu? We needed a sample of his bodily fluids to know.
Про эту испанку рассказывают такие ужасы.
The stories of this Spanish'flu are too awful.
- Испанка добралась до Йоркшира.
Spanish flu has found it's way to Yorkshire.
У остальных испанка.
The others have Spanish flu.
А пока - его отец женился во время войны, потом погиб, а его мать умерла от испанки.
Till then, his father had a wartime marriage until he died and his mother succumbed to Spanish flu.
Кровь попадает в его легкие, он кашляет ей обратно. грипп объясняет остальные симптомы.
Blood runs into his lungs, he coughs it back up, flu explains the rest of the symptoms.
В 1918 году пандемия испанского гриппа убила 20 % земного населения.
In 1918, the Spanish flu pandemic killed 20 % of the world's population.
Штамм, который еще смертоноснее, чем Испанский грипп 1918 года.
A strain that's even deadlier than the 1918 Spanish flu.
Это был грипп...
- It was the flu...
Испанка.
Spanish flu.
Так птичий грипп стал H1N1, когда перешел на человека.
Like bird flu becoming H1N1 when it crossed into humans.
Похоже, это всё-таки был грипп.
Guess it was just the flu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]