Fonder перевод на английский
50 параллельный перевод
И не забудьте : не только кариес может разрушить вам зубы.
And don't forget... abscess makes the heart grow fonder.
Вилмер, мне жалко терять тебя, но я хочу, чтобы ты знал, что я любил тебя не меньше, чем любил бы родного сына.
Wilmer, I'm sorry to lose you, but I want you to know I couldn't be fonder of you if you were my own son.
Нет никого не свете, кто так хорошо бы относился к Питеру как я... но если бы я была на твоем месте - и поверь мне, я говорю это для твоего же блага -
Now, there's no one in the world fonder of Peter than I am... but if I were in your place - and believe me, I say this for your own good -
А ведь Себастьян привязан к вам больше, чем к кому-либо из нас.
And yet Sebastian is fonder of you than any of us you know.
Меня это устраивает, я всегда редко виделась с теми, кого любила, расставание укрепляет дружбу.
That's how it should be, absence makes the heart grow fonder.
Говорят, разлука сближает сердца.
They say that absence makes the heart grow fonder.
Я думала, вы любите его больше, чем Серджиуса.
I thought you were fonder of him than of Sergius.
Это великолепно. Я знаю.спасибо
Absence can make the heart grow fonder.
Я, наверное, любила её, хоть и не стоило.
I MUST HAVE BEEN FONDER ON HER NOR SHE HAD A RIGHT TO...
# Absence makes the heart grow fonder #
... makes the heart grow fonder.
Я видел ваш улов. Ну-ну, дерите шкуру! А чтоб не фыркали - взнуздать без разговора!
I know of no fonder treat than a little chitchat... with lovely ladies.
- Разлука укрепляет любовь.
Nothin'like a little separation to make the heart grow fonder.
Разлука только укрепит чувства.
Absence just makes the heart grow fonder.
- От того и наберёшься! - Да, неплохо.
The heart grow fonder.
Отсутствие делает сердце горячее, Элмо.
Absence makes the heart grow fonder Elmo
Абсент наполняет сердце нежностью.
Absinthe makes the heart grow fonder.
Тот, кто сказал, что в расставании чувства крепнут очевидно, не знал вас обоих.
Whoever said "absence makes the heart grow fonder"... obviously hasn't met the two of you. Here you go.
Разлука только заставляет сердце биться быстрее.
absence makes the heart grow fonder, right?
- Заставляет сердце, стать еще более любящим.
Makes the heart grow fonder.
Ваше отсутствие сделает её сердце гораздо нежнее, обещаю.
Your absence will make her heart so much the fonder, I promise.
- Правду говорят, любовь проверяется разлукой.
- True about absence and a fonder heart.
Знаете, я уверена, когда они узнают о причине вашего опоздания, они только еще больше станут вас уважать.
Well, I'm sure they'll all be even fonder of you once they understand why you're late.
Отсутствие делает сердца более любящими.
Absence makes the heart grow fonder.
Абсенту все возрасты покорны.
Absinthe makes the heart grow fonder.
Мягче в деталях.
She's fonder of the details.
Мадам, простите меня, но во имя вашего собственного спокойствия, вы могли бы дать уйти этим холодным механизмам кончины вашего отца и... Если вы просите меня об этом, то вы не понимаете горе совсем, сэр.
Madam, forgive me, but for the sake of your own peace, you might let go of the cold mechanisms of your father's passing and... allow instead the fonder memories of his living to replace them. If you ask that of me, then you do not understand grief at all, sir.
♪ Крошка Лотти, что милей ей - решить не могла
♪ Little Lotte thought, am I fonder of dolls
Я с каждым днем все больше вас люблю.
I grow fonder of all of you every day.
Ну, знаешь, как говорят... разлука укрепляет чувства.
Well, you know what they say... absence makes the heart grow fonder.
Мы будем говорить о том насколько сильны отношения?
You gonna give me some crap about "absence makes the heart grow fonder"? No.
Мы с Брюсом постоянно сходимся и расстаемся, но от этого наши сердца лишь сильнее привязываются друг к другу.
Me and Bruce play these break-up / make-up games, but it only makes our hearts grow fonder.
"разлука заставляет сердце любить сильнее".
"absence makes the heart grow fonder."
Разлука заставляет сердце развивать привязанность.
Absence makes the heart grow fonder.
Ах, ну, я ещё больше люблю этого ребенка.
Ah, well, I grow fonder of this child by the second.
И в твоё отсутствие он вдруг прикипел к Аарону Соркину, который вдруг оказался невероятно доступен.
And your absence made him grow a hell of a lot fonder of Aaron Sorkin, who suddenly became incredibly available.
Хотел бы я сказать, что разлука только усиливает любовь.
I wish I could say absence made the heart grow fonder.
Разлука укрепляет чувства.
Absence makes the heart grow fonder.
Если расставание привязывает нас сильнее...
If absence does make the heart grow fonder.
К тому же, мы обе знаем, мое отсутствие не смягчит их сердца.
We both know that absence does not make the heart grow fonder.
Разлука лишь усиливает любовь, так?
Absence makes the heart grow fonder, right?
Пусть стукач ждёт, глядишь, сердце станет более любящим.
Keep a snitch waiting, it'll make his heart grow fonder.
Разлука сердце закаляет, а немного помады на губах ускоряет его биение.
Absence may make the heart grow fonder, but a little bit of lip rouge will make the heart beat quicker.
Разлука вынуждает искать утешения у кого-то другого.
Absence, it makes the heart grow fonder... of someone else.
Понимаешь, я люблю ее больше других, и мне не хотелось бы от нее уезжать.
You see, I'm much fonder of her than anyone else, and I'd hate to leave her behind.
Разлука не всегда усиливает любовь, а вот либидо так даже очень.
Absence doesn't always make the heart grow fonder, but it sure does wonders for the libido.
Дело в том, что иногда расстояние действительно разжигает чувства.
I mean, my point is that sometimes the distance actually does make the heart grow fonder.
От разлуки любовь горячей.
Absence makes the heart grow fonder.
I'll say this, reputation doesn't make my heart grow fonder.
- Copy that.
Что мне все джунгли Родимый дом И пчёлы весело
I couldn't be fonder of my big home the bees are buzzing in the tree to make some honey just for me when you look under the rocks and plants and take a glance at them fancy ants and then maybe try a few
Что мне все джунгли Родимый дом И пчёлы, весело звеня
I couldn't be fonder of my big home the bees are buzzing in the tree to make some honey just for me when you look under the rocks and plants and then take a glance at them fancy ants and then maybe try a few