Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ F ] / Forensic

Forensic перевод на английский

1,384 параллельный перевод
- обзвонить список его контактов.
- we call them computer forensic... - No.
Он заметал следы. Пожар в квартире Робертса уничтожил все возможные улики.
The fire at Roberts'flat destroyed any forensic evidence... we might have had.
Поэтому я подумал, может стоит нам прочесать окрестности... там где обнаружили тело. Может кто-то что-то слышал
There was no useful forensic evidence at the crime scene, so I thought we might start by canvassing the neighbourhood where the body was discovered, see if anybody heard something.
И суд-эксперты не нашли никаких отпечатков на баке и на других инструментах Зальтмана кроме его собственных.
And a forensic sweep of the water tank came up negative for any prints on the operating apparatus other than Zalman's.
Судмедэксперты нашли ДНК под ногтями жерты, которая совпала с ДНК мистера Скотта Бауэра.
Forensic technicians found DNA under the victim's fingernails, which matched Mr. Scott Bauer.
Но вы знаете, что она случайно уничтожила вещественные доказательства, собранные на месте преступления И затем фальсифицировала их, чтобы засадить моего клиента.
But you know that she accidentally destroyed forensic evidence collected at the crime scene and then later falsified it to frame my client.
— Прекрасно. И мне нужен психолог в команде.
- And I need a forensic psychiatrist.
Ты говорила с Судебной психиатрией? — Мне нужен Томас Шэффер.
Have you talked to the forensic psychiatry department?
Хорошо, но, как и всюду в криминалистике, мне нужны доказательства.
Okay, but like anything forensic, I need proof.
Я имею в виду, я знаю, что коронеры делали судебные вскрытия и тогда, но только в 1975 году ФБР установил свой первый автоматизированный сканер отпечатков пальцев.
I mean, I know that coroners were doing forensic autopsies back then, but it wasn't until 1975 that the FBI installed their first automated fingerprint reader.
Он как книга судебно-медицинской истории, и он восхитительный.
He's like a forensic history book, and he's adorable.
Ну что, у тебя было судебно-медицинское просветление - по делу нашего вербовщика?
Now, did you have a forensic epiphany on the recruiter case?
Ребята, у вас есть бухгалтер-криминалист?
Do you guys have a forensic accountant?
Мы используем бухгалтеров-криминалистов все время.
We use forensic accountants all the time.
Ищет для Гиббса бухгалтера-криминалиста.
Uh, picking up Gibbs'forensic accountant.
С помощью бухгалтеров-криминалистов Мартина мы смогли отследить перевод денег Снайдера.
With the help of Martin's forensic accountant, we were able to trace some of the money Snyder received from his wire transfers.
Я нашла замену Шэфферу. Его зовут Франк Моланд.
Instead of Thomas Schaeffer, we have forensic psychiatrist Frank Moland.
Если они купятся на это, придется признать, что иметь в таком месте агента-психолога просто находка.
If they buy that we have to admit it's ingenious having a forensic psychiatrist there.
Участники : судебный психиатр Томас Шэффер и заместитель Катрин Рис Йенсен.
In attendance are forensic psychiatrist T. Schaeffer and chief inspector K. Jensen.
— Да. Это наш судебный психиатр, Томас Шэффер.
Our forensic psychiatrist, Thomas Schaeffer.
— Томас Шэффер, судебный психиатр.
- And Thomas, forensic psychiatrist. - Thomas?
- Судебный медэксперт.
Forensic pathologist.
- О, мертвецов?
I'm a forensic pathologist, so - all the time, I'm cutting up corpses. - Oh, like dead people?
- У нас нет улик, чтобы связать его с местом преступления.
We have no forensic evidence to link him to the scene of crime.
Мы погрузили морозильник вместе с его содержимым и отправили его на экспертизу в Даллас, где им займутся суд.мед.эксперты.
We had loaded up the freezer with its contents intact for transport to the Dallas Medical Examiner's office where the forensic experts over there are gonna study it.
- Мы не можем содержать криминалистический отдел только с двумя патологоанатомами.
Well, we can't run a forensic group practice with just two pathologists, can we?
Он что, своего рода криминалистический шпион?
What is he, some kind of forensic spy?
Анализ пыльцы - очень ограниченный судебный инструмент, но он дает очень точное представление о последнем вздохе человека.
Palynology is a limited forensic tool, but it gives a very accurate picture of a dying person's last breath.
Но как вы это скроете от судебно-медицинских экспертов?
But how will you keep it from all those forensic people?
Причем, это не просто несудебная улика, мы также имеем свидетельство того, что судебных улик в деле нет, а это, говоря откровенно, полная чепуха.
5Not only is there 5no forensic evidence, 5there is evidence 5of there being no forensic evidence, 5which, frankly, is impossible.
Тяжкое убийство нескольких лиц... Трое полицейских, два судмедэксперта, ещё три человека в критическом состоянии, включая женщину в возрасте под 30 лет.
Multiple murders... three police, two forensic, three more in critical condition, including a female, late 20s.
Прости, похоже, проведенное мной расследование было не столь серьезным, как мне показалось подожди ты не должен так спешить.
Sorry, I guess my forensic analysis wasn't as advanced as I thought. Wait. You know, you don't have to rush off.
Я не могу сообщить о каких-либо захватывающих криминалистических уликах.
Well, I wouldn't hold your breath for any forensic evidence.
Итак, как вы объясните, что судебно-медицинской экспертизой одежды Лиама Джонстона, обращавшей особое внимание на его карманы, не выявлено ни одного следа щавелевой кислоты, диоксида кремния, мела или, собственно, любых химических веществ, которые входят в состав продаваемых полировальных жидкостей для серебра? Я не знаю.
So how do you explain a forensic examination of Liam Johnstone's clothing, paying particular attention to his pockets, revealed not a single trace of oxalic acid, silica, or whiting or in fact any of the chemicals that constitute commercial silver polishing liquids?
- я судебный медик.
I'm a forensic pathology fellow.
- я веду дополнительный и онлайн курс судебной патологоанатомии в университете.
- I'm teaching both the extension and online classes in Forensic Pathology at the university.
ј это - будущее судебной медицины.
And this is the future of forensic science.
У нас есть справки с места преступления, справка криминалистов, отчет патологоанатома, отчет по крови. А что по поводу компьютера?
We've got the statements of the SOCO, the forensic statement, the pathologist report and the blood report.
Предварительный отчет криминалистов.
Preliminary forensic report.
Личные вещи Тана хранятся на складе в ожидании судебного рассмотрения.
Tan's personal belongings are being held in the warehouse, pending a forensic review.
Именно поэтому китайцы хотели, чтобы Кинг добыл статую до того, как Правительство США проведёт судебное рассмотрение и обнаружит скрытую микросхему.
Which is why the Chinese wanted King to retrieve the statue before the U.S. government conducted its forensic review and found the hidden intel.
Комиссия по ценным бумагам и биржам с вами не согласна. И десятки бухгалтеров, аудиторов, которые изучили его записи.
Not according to the SEC and the dozen forensic accountants they have going through his books.
'После экпертизы мои колеги были растроены'
'After the forensic tests, my colleagues were very distressed.'
Если Субъект знал, что она сбежала, он мог принять меры, чтобы направить нас в противоположном направлении.
If the unsub knew Jane Doe escaped, he may have taken forensic countermeasures to make us think that she headed in the opposite direction.
Этот парень использует криминалистические контрмеры.
This guy uses forensic countermeasures.
Мне нужно, чтобы ты все в последний раз проверил, чтобы мы могли все убрать.
I need you to do a final forensic sweep, so we can clear it.
Я судебный эксперт и друг.
I'm a forensic analyst and a friend.
Так ты хочешь стать судмедэкспертом или типа того?
So were you hoping to become a forensic analyst or whatever?
Кто бы это ни был, он также забрал мой рабочий комплект.
Whoever it is also took my forensic kit.
Я делаю тест на отбеливатель, который я не должен был бы делать еслиб мой чемоданчик не был украден
I'm making a test for bleach, which I wouldn't have to do if my forensic kit hadn't been stolen.
- Доктор Каннингем, судмедэксперт.
Dr Cunningham, forensic pathologist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]