Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ F ] / Fours

Fours перевод на английский

325 параллельный перевод
Две четвёрки.
Two fours.
Три четвёрки, одна в мою пользу.
- Three fours, one on me. - Ha-ha-ha.
Две четвёрки.
Oh, two fours.
В колонну по четыре, галопом марш!
Fours left, column left.
Я был на карачках, пока копал.
I was on all fours and while I was digging,
Она ползла бы на четвереньках, если бы он позвал ее.
She'd run on all fours if he'd ask her.
Опять с утра до вечера в поле на карачках?
Will we be on all fours in the paddies again?
Возможно, я не прав, но когда Госпожа перелезала через стену... он предложил ей себя в качестве подставки.
It may sound strange, but when the lady climbed the wall, he got on all fours to serve as her footstool.
- Не встану львицею на четвереньки.
- Nor crouch on all fours.
- Не встану львицею на четвереньки.
- Nor crouch on all fours!
Пять лет в лагере ходили по пятеро, теперь отдохнули и снова маршируют.
For five years they marched in fives in the prison camp... nowthat they "ve rested, they" re marching again. This time in fours, led by officers not prisonertrustees.
Я взобралась вверх по лестнице на четвереньках, так, как я не могла идти.
I climbed the stairs on all fours... because I couldn't walk.
Вспомни себя на четвереньках с той свиньей!
Remember yours elf on all fours with that pig!
А потом хотели биться об заклад, что дойдете на четвереньках до самых Аллей
You made a bet that you'd crawl back home on all fours.
Научный работник, лазящий по Новом Святе на четвереньках
He was seen walking on all fours ".
На четвереньках?
On all fours?
У меня здесь где-то были вкусные птифуры.
I had these nice petit fours somewhere.
И под душем, и вниз головой, и на кухне под столом на четвереньках.
Standing on my head. You tried it? Or in the kitchen on all fours.
- Это два четвертых.
Number eight. That's two fours.
После того как я разделась, он приказал мне встать на четвереньки, подобно животному
After making me undress, he ordered me on all fours, like an animal
Устроим джазовый перестук.
We'll trade fours.
Большую часть пути я прополз на четвереньках.
Mostly I had to crawl up here on my fours.
Потом - на четвереньках.
Then - on all fours.
- Приземлился на четвереньки и как раз подставил мне спину.
- Landed on all fours and just tripped me back.
Открываем 2 четвёрки, малая восьмёрка.
Open 2 fours, 8 small
Встань на четвереньки и ходи как собачка.
Get on all fours and walk like a dog.
Лезешь под ноги к пассажиру, вымажешься весь и откидываешься назад. И, слава Богу, если не было поворота.
You've got to get on all fours on the passenger side, dust yourself off, take your seat again and thank God if there's no bend.
Отряд! В колонну по четыре за мной шагом марш!
All sections, by fours, fall in and follow me, forward march!
Воздух наш. Они будут на четвереньках ползать, а мы на них плевать.
They'll be crawling on all fours and we'll just spit on them.
Они из-за этих спичек всю вселенную на карачках проползли бы.
For those matches they'd crawl on all fours over the entire universe.
Нам следовало бы ходить на четвереньках.
Should be on all fours.
Я собираюсь ходить на четвереньках с этого момента.
I'm going to be on all fours from now on.
Становись на четвереньки и ползи.
Get on all fours and crawl.
В четыре колонны.
Columns of fours.
Четырьмя колоннами!
Come on, line up in fours!
В четыре колонны!
Line up in fours!
Четвёрка.
A pair of fours.
Представь, что это ноги противника.
Imagine these two-by-fours are legs.
На четвереньках!
On all fours!
Сними трусики и встань на четвереньках на кровати.
Take off your underwear and get on all fours on the bed.
Вообще-то он прячется под этой стойкой.
Actually, he's cowering down on all fours right behind this counter.
"Petits fours" ( печенье ) Собственный рецепт.
"Petit Fours". My very own recipe.
- Я видел доски в кладовке.
You know what? There's some two-by-fours in the closet.
Советник, ставка дважды по четыре.
Counselor, pair of fours bets.
Ух.. десятки и двойки для доктора, валеты и четверки для советника.
Ooh, tens and deuces for the Doctor and jacks and fours for the Counselor.
Четверки выглядят как шестерки, единицы похожи на семерки.
Fours look like sixes, the ones look like sevens.
И все-таки его четверки выглядят как шестерки.
I still say his fours look like sixes.
И хорошенько почистите камин, чтобы я увидел, как двигается ваша попка.
Yes, and get down on all fours and scrub out the fireplace so your bum wobbles about.
Я собираю четверки.
I'm going for fours.
Встань на четвереньки.
On all fours like a mare.
Не вешай нос.
I always land on all fours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]