Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ F ] / Frobisher

Frobisher перевод на английский

59 параллельный перевод
Заинтригован, миссис Фробишер.
INTRIGUED, MRS. FROBISHER.
Вы меня просто взволновали, миссис Фробишер.
YOU CAN BETTER ME TO THRILLERS, MRS. FROBISHER.
Вы довольны звонком, миссис Фробишер?
WAS IT A SATISFACTORY CALL, MRS. FROBISHER?
Спокойной ночи, миссис Фробишер.
GOOD NIGHT, MRS. FROBISHER.
Меня зовут Жанет Фробишер.
MY NAME IS JANET FROBISHER.
Надеюсь, что не побеспокоил вас, миссис Фробишер.
I HOPE I'M NOT DISTURBING YOU, MRS. FROBISHER.
Фробишер это только псевдоним.
FROBISHER IS ONLY A PEN NAME.
И миссис Фробишер, я имел ввиду миссис Престон, обычно не берет их.
AND MRS. FROBISHER, I MEAN MRS. PRESTON DON'T USUALLY HAVE THEM.
Хорошие новости для миссис Фробишер из 13Б.
Welcome news to Mrs. Frobisher in 13B.
Канадский День Благодарения празднует героическую, но безуспешную попытку исследователя Мартина Фробишера найти северо-западный перевал.
Canadian Thanksgiving celebrates explorer Martin Frobisher's valiant yet ultimately unsuccessful attempt to find the Northwest Passage.
Мистер Фробишер вернется через секунду.
Mr Frobisher will be back in a moment.
Офис Джона Фробишера.
John Frobisher's office.
Я могу поговорить с мистером Фробишером?
Can I speak to Mr Frobisher, please?
Где мистер Фробишер?
Where's Frobisher?
Торчвуд... если вы специалисты по инопланетянам, и они действительно придут завтра, то почему мистер Фробишер вдруг хочет от вас избавиться?
Torchwood... if you're the alien experts, and they really are coming tomorrow, why does Mr Frobisher want you out of the way all of a sudden?
Я услышала, как мистер Фробишер приказал держать его под наблюдением.
I overheard Mr Frobisher say to keep him under surveillance.
Это туда мистер Фробишер приказал его отвезти.
That's where Mr Frobisher told them to take him.
Мистер Фробишер только что подписал разрешение на вывоз тела из Эштон Даун.
Well, Mr Frobisher's just authorised the release of a body from Ashton Down.
Мистер Фробишер, сэр.
Mr Frobisher, sir.
Почему, мистер Фробишер?
Why is that, Mr Frobisher?
Джон Фробишер - хороший человек.
John Frobisher's a good man.
Даже если я попаду в Темз Хаус, я не смогу попасть на тринадцатый этаж, где они строят эту штуку, потому что Фробишер берет с собой только мисс Спирс. Я обычный офисный служащий.
Even if I get into Thames House, I can't get on to Floor 13, where they're building this thing, but Frobisher only takes Miss Spears with him, I'm just the office girl!
Фробишер ключ к этому.
Frobisher's the key to this.
Мистер Фробишер попросил меня поехать с ним.
Mr Frobisher asked me to come.
Мистер Фробишер, вы не авторизованы.
Mr Frobisher, you haven't got the authorisation.
Меня зовут Джон Фробишер.
My name is John Frobisher.
John Frobisher's already spoken to the 456, I suggest he continues.
John Frobisher's already spoken to the 456, I suggest he continues.
Джон Фробишер хороший человек.
John Frobisher's a good man.
I bet you're glad to be trotting after John Frobisher now.
I bet you're glad to be trotting after John Frobisher now.
Фробишер, скажи - это они?
Frobisher, tell me, is it them?
If the support staff could take the stairs, the lift is reserved for Mr Frobisher and his personal staff.
If the support staff could take the stairs, the lift is reserved for Mr Frobisher and his personal staff.
Это он, это Джон Форбишер.
That's him, that's John Frobisher.
Это Фробишер.
It's Frobisher.
Бриджет, мне нужен мистер Фробишер.
Bridget, I want to see Mr Frobisher.
Мистер Фробишер.
Mr. Frobisher.
Мистер Роберт Фробишер!
Mr. Robert Frobisher!
Мистер Фробишер, прошу Вас откройте дверь!
Mr. Frobisher, open this door, please!
Мы знаем Вы там, мистер Фробишер, открывайте!
I do know you're in there Mr. Frobisher. Please, comply.
Мистер Фробишер!
Mr. Frobisher!
Я задался убедить его взять меня в свои личные секретари, и помочь ему в создании настоящего шедевра, а потом прорваться в высшее музыкальное общество, чтобы заставить моего отца признать - его сын, Роберт Фробишер, от которого он когда-то отказался,
My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, and aid him in the creation of a masterpiece, before shooting up through the musical firmament, eventually obliging Pater to admit that yes, the son he disinherited is none other than Robert Frobisher,
Фробишер, верно?
Frobisher is it?
Конечно, если только ты не желаешь лицезреть перерождение Роберта Фробишера.
Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher.
Ух, Я... звонила по поводу одной старой записи, написанной Робертом Фробишером.
I called about an old recording written by a man named Robert Frobisher.
Уедешь отсюда без моего позволения, и всё музыкальное сообщество узнает о дегенерате Роберте Фробишере.
Leave here without my consent, and all of musical society will know of the degenerate Robert Frobisher.
– Ладно, Фробишер...
– Fine, Frobisher...
Поговаривают, что негодяй Роберт Фробишер - композитор.
They say that ruffian Robert Frobisher is a composer.
Я говорил с Фробишером и Карреном И так как я доверенное лицо, нужное или нет имению, мы решили, что я должен сказать тебе.
I've spoken to Frobisher and Curran and, since I am a trustee, should the estate ever need one, we felt I ought to be the one to tell you.
Владелец, Мистер Джолион Фробишер.
Owner, Mr. Jolyon Frobisher.
Доктор Фробишер.
Dr. Frobisher.
А если не для протокола, Доктор Фробишер?
And off the record, Dr. Frobisher?
Я не думаю, что Джолион Фробишер сейчас сочтёт это предложение уместным.
Not that I imagine Jolyon Frobisher will feel such an offer need be made now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]