Gals перевод на английский
393 параллельный перевод
заезжайте ко мне в Адирондак, там будет своя машина, ликёр, весёлые попутчицы и лесники пригонят оленей.
You come to my place in the Adirondacks, see. We'll have a private car, liquor and gals on the trip... and the guides will make the deers behave.
Женская солидарность.
You gals certainly stick together.
- Давайте, девочки, работайте.
- Come on, gals. Get to work.
Ни одной покруче.Вроде тебя.
None of them were high-class broads... I mean, gals, like yourself.
Парни и девушки из колледжа в Неваде приехали на мулах.
College boys and gals from the Nevada School Of Mines, come up by mule pack.
Ты зря не ездишь со мной и с малышками Росс.
You never did come with me to see the Ross gals.
Она милая девочка.
Nice gal, as gals go.
Он использует женщин которые приходят к нему с проблемами либидо.
He works some complicated jewelry routine on gals... who come to him with broken-down libidos.
Сходимся к центру и идем налево.
The gals to the center and ring to the left.
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
~ Buffalo gals can't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gals can't you come out tonight?
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
Buffalo gals, can't you come out tonight
Ты ведь знаешь, я со страшненькими не встречаюсь.
You know i don't go out with bad-Looking gals, lou.
Покружились с девочками.
And keep on swingin those gals around.
Тут пишется, что единственное предначертание девушки - выйти замуж наивыгоднейшим способом.
He says the only use of gals is to marry'em off in advantageous alliances.
А ты, держу пари, знаешь миллион девчонок.
And I bet you know a million gals.
Там, откуда мы приехали, мы не видели таких девушек.
Where we come from, we don't see gals like you.
Вы забудете о рыбах, когда увидите сайгонских барышень.
You'll forget all about fishing when you see the gals in Saigon.
Хоть вы и не собираетесь заканчивать, но я голоден.
Whenever you gals decide to break it up, I'm hungry.
Я в своей жизни видел много злых девчонок... Но ты самая злая.
I thought I seen some mean little gals in my time... but you're the meanest.
Да здесь девчонки толпами ходят!
Never seen so many gals.
Бывают девушки, которым не нравится, когда на них накидывают лассо и запихивают в автобус ночью.
Some gals don't like to be pushed and grabbed and lassoed and drug into buses in the middle of the night!
Девчонки наверное рвали и метали.
I'll bet that worried the wives and the other gals something.
Очень может быть, что целый месяц я буду пить и даже потом не вспомню всех любовниц и обманутых мною людей.
Likely I'll stay drunk for a month. I won't even remember the fancy gals I dally with or the men I carve up just out of pure cussedness any more than I'll remember you.
За границей нам больше всего не хватает шампанского. Й француженок, вроде тебя.
What I miss most abroad is French champagne... and sexy gals like you.
- Заткнись. - Педик. В основном это женщины в летах, хорошо воспитанные.
Most of these gals are older, dignified.
Нет, не буду бросать. Я скажу, что я сделаю. Я говорил это раньше, и повторю ещё раз.
But you know how touchy career gals get when you're married and they're not. "
Окей.
Most gals, you know, look their best when they're in their 20s.
Конечно, крошка.
Sure, baby. You gals wanna make $ 5 apiece today dancing for the smoker?
Хорошо, девочки. Покажите свой товар.
All right, gals, strut your stuff.
Вы наняты, девочки.
You're hired, gals.
Здорова пацаны и девчонки.
Greetings, pals and gals.
один факт - здесь полмиллиона одиноких ребят больше, чем девок здесь, и конкуренция жёсткая.
fact--there are 1 / 2 million more single guys than there are gals, and the competition is tough.
некоторые из этих девок под стать парням.
some of these gals are as bad as the guys.
как вам девочки из шоу?
what do you think about the gals on this show?
- Офигительные там тёлки.
- Those are gorgeous gals.
И не называй их "телками".
And stop calling them gals.
Тёлки коровам хвосты крутят.
Cowgirls are called gals.
А что за формы у этих тёлок!
Can you believe the shape of those gals?
Да, у нас два гея в патруле.
We got us two gals.
Девки, гляньте!
Look, gals!
Девки, идите, на корточках попляшем!
Gals, come, let's have some squatting!
Девки, откройте окно.
Gals, open up the window.
Если девки еще издеваться будут, мне скажи.
Tell me if the gals start bullying you again.
- Пришел попрощаться с девушками.
- I came to say bye to the gals.
Девчонки в нетерпении гадают кто твой гость.
Hey, there, darlir. The gals are in a tizzy about your secret visitor.
" ам будет много свободных девченок.
Don't you think I look cute? I mean, there will be a lot of single gals there.
Красавицы из Буффало, приходите вечером.
~ Can't you come out tonight? ~ ~ Buffalo gals, can't you come out tonight ~
Я ничего не знаю о девушках.
What about it? I don't know anything about gals, Virge.
- Это было хорошо?
Other guys and gals are preventive medicine.
"Удачи тебе и твоим девочкам..."
"Good luck to you and your gals."