Giggling перевод на английский
540 параллельный перевод
Пойте дальше.
( GIGGLING ) Sing some more.
Хватит потешаться, Ма.
Quit your giggling, Ma.
[УЧЕНИЦЫ ХИХИКАЮТ]
[ GIRLS GIGGLING )
[ЮНЫЕ ЛЕДИ ХИХИКАЮТ]
[ ALL GIGGLING )
( МАЛЬЧИКИ ХИХИКАЮТ )
( BOYS GIGGLING )
Мы не были глупыми, хихикающими девочками.
We were no silly, giggling girls.
Над чем ты смеешься?
What are you giggling about?
Хихикающих женщин.
Giggling females.
Стоит тебе пошевелить пальцем, и все они будут смеяться.
You wiggle till they're giggling All over the place
Брось это глупое хихиканье.
Stop this stupid giggling.
[Хихикает]
( GIGGLING )
Да они же все здесь, крошки мои милые.
( GIGGLING ) They're all here, the little dears.
( GIGGLING )
( GIGGLING )
( SUSAN GIGGLING )
( SUSAN GIGGLING )
Окей! Ну, теперь твоя очередь, Кит!
[giggling]
Это так мило с вашей стороны, что вы позвонили
[giggling ] [ hushing] She's waiting for you at the theater on Elm Street.
Он сказал...
[giggling]
Она просто лежала и иногда хихикала к себе самой.
She just lay there giggling a little to herself.
Что за насмешки?
What's the giggling for?
- Не смейся.
Stop giggling.
Нет! Давай.
- [Giggling]
Иди, Филипс.
Go, Philips. - [Giggling]
( ѕ ≈ Ќ ≈ Ћќѕј'"'"ј ≈" )
( PENELOPE giggling )
И не лыбься!
And stop giggling!
Вся страна, подхихикивая, катится в ад.
The whole country is giggling it's way to disaster.
Мы остановились поболтать С веселой компанией муравьев
Let's have a chat with the tiny giggling ants
Но я буду ухмыляться и хихикать всю дорогу к вечности.
But l`ll be smirking and giggling all the way to eternity.
В твоей жизни слишком много хихикающих медсестер, Трис.
Too many giggling nurses in your life.
паидиа!
- ( Shouting and giggling ) - Hey, kids.
Вы все равно окажетесь вместе и будете всю ночь хихикать.
No matter how far apart I put you you'll sneak back together and spend the night giggling.
Ты бы видела ее лицо.
( GIGGLING ) You should have seen her face.
Что вы хихикаете?
Why are you giggling?
( смеется )
( Giggling )
- ( Обе хихикают )
- ( Both giggling )
( Хихиканье )
( Giggling )
Это было то хохочущее, непристойное существо, ползающее по полу....
That giggling, dirty creature I'd just seen crawling on the floor.
Ой...
- Oh my... - ( GIGGLING )
Манера странная, хихикаешь всё время.
You got a weird manner, giggling all the time.
Побьешься об нее головой и начнешь хихикать.
After beating your head against it, you start giggling.
Ты что, в штаны ему написала? Затем она возвращается за стол и начинает хихикать и шептаться, как девственница, балующаяся со свечкой.
Then she's giggling like a virgin playing with a candle.
- Звоню и слышу как девушки там хихикают.
- I call, I hear the girls giggling.
Она это сказала очень дружелюбным тоном.
- But it was friendly, the way she said it. - ( Giggling ) Ow!
Меня уже об этом информировали.
So I have been informed. - ( Giggling )
Мэйкомб был усталым старым городом, даже в 1932 году, когда я впервые узнала его.
[Continues Humming ] [ Girl Murmurs ] [ Girl Giggling ] [ Girl Hums, Rips Paper ] [ Birds Chirping ] [ Birds Chirping ] [ Woman Narrating] Maycomb was a tired, old town, even in 1932 when I first knew it.
Пап, ты правда выглядишь очень мило
You know you could lose a battleship in this place? [giggling]
Либби!
[giggling]
Это здесь, Либ! Тормази!
[frolicking music ] [ giggling]
и теперь поговорим о спортсменах Старшей Лиги.
[giggling ] [ foreboding music]
Мы даже это достали!
( GIGGLING ) We've even got him this!
( дети смеются )
( SARA GIGGLING )
– С Рождеством, Крэтчи.
- Crachy. ( GIGGLING )