Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ G ] / Goons

Goons перевод на английский

321 параллельный перевод
За то, что те болваны пришли сюда, давайте их немного поколотим!
As a little gratuity for coming over here, Let's go pummel those goons.
Те бандиты уже ушли?
Are those goons gone?
Но это были не только головорезы Хотты.
But it's not just the Hotta goons.
Ты отозвал своих головорезов.
You called your goons away.
Надо было оставить этих волосатых бандитов в телепорте.
We should have left those fuzz-faced goons in the transporter.
Вы что, оглохли все, что ли?
You... goons! Are you all dumb or what?
Капиталистические наемники!
Capitalist goons!
Слушай, Иван Михалыч, бросай своих жлобов.
Listen, Ivan Mihalych, chuck your goons
Гребаные отморозки!
You fucking goons!
Мерзкие, грёбаные головорезы!
You filthy fucking goons!
А её отец послал туда пару громил, чтоб они отметелили этого парня.
Father sends some goons down there to clobber the guy.
- Я же сказал : никаких киллеров.
- I said no goons.
Я только что со-скотного двора, после милого обмена пулями с одним из бандитов Людвига...
I just came from the stockyards, trading shots with one of Ludwig's goons.
И эти громилы поддержат тебя во всем, ты же знаешь.
Plus, these goons push you around, you know.
Что происходит, это же Зона свободного огня?
What's going on? This is a free-fire zone. Yeah, the cops still won't come in here so they got their own goons now.
Но сейчас, меня больше всего беспокоят головорезы Хапсбурга...
Now I'm afraid it's one of Hapsburg's goons.
Спарк, недотёпы и все остальные.
Sparks, the goons, all of them.
Он у Холли и её громил.
Holli and the goons got him.
Громилы не тронут его, мы и так подставили себя, разыскивая его.
The goons can't touch him in Sweet Place, and we'd just run ourselves ragged giving him the shadow.
убийцы.
- Goons.
[Skipped item nr. 187]
- Hired goons. - Hired goons?
Мне куда больше нравится конкретика, которую привносят только наемные убийцы.
I prefer the hands-on touch you only get with hired goons.
[Skipped item nr. 193]
Hired goons?
"Здоровяки нашли установку."
" The goons have found the equipment.
И лучшего шанса разобраться с ними раз и навсегда у нас не будет.
And this is the best chance we'll ever get to put those goons away for good.
Теперь положим брусья на этих уродов. (? )
Time to put the skids on these goons.
Идеальное укрытие для этих идиотов.
It's a perfect hideout for those goons.
"Просто пара дурачков"
"Just a pair of loony goons."
Ты на нас собак натравишь, или сам заставишь?
Your goons or you, in your little uniform?
Их лидер – Зик... похоже, эволюционированный вид, а остальные – тупоголовые наемники.
Their leader is Zik... who seems quite evolved, but most of them are just goons.
Два жлоба.
Two goons.
Бандиты Третьяка.
Tretiak's goons.
Ќо € уверен, ваши отморозки его обломают.
But I'm sure your goons can get it off him.
А теперь отщепенцы Пентеро вправляют мозги моим людям.
And now, uh... now we got Pintero's goons... down there tuning up my people.
о темти евеи дийоус тоу.
Teddy's got plenty of goons.
Как на счет уговорить этих головорезов отпустить нас и убраться отсюда?
How about gettin'the goons to unlock us and get us the heck outta here?
Канун нового года.. Место действия залито светом.. Игроки выслеживают свою жертву.
Like last new year's night, when the whole scene shown bright and all the goons was stalking their prey.
Наберет кретинов, чтобы заколачивать бабки.
He'll put one of his goons in charge to make money.
- И не пускай в дом своих головорезов!
- Your goons are outside!
Что Adama и его придурок Триумвирата, делающим здесь?
What are Adama and his Triumvirate goons doing here?
так что я заплатил Дейву, и его жлобам чтобы сблизиться с тобой.
So I paid Dave and his goons to get close to you.
Мать ее преследует.
Her mother's goons were after her...
Мой сын звонит мне через пять минут после того,... как один из громил Малатеста пытался меня шлёпнуть?
My son actually calls me 5 minutes after one of Malatesta's goons.. .. tries to wax me!
Пожалуйста, избавьте меня от этих громил. Пожалуйста, пожалуйста!
Could you please get these goons off my back?
- Ты сказал им, что я в Краше?
- You tipped those goons I was at Crash?
"Но его парни приходили каждую неделю и забирали 80 % всей выручки."
Of course, his goons come in every week and take 80 percent of the profits.
"Френки и его парней засадили надолго."
Frankie and his goons were put away for good.
Проверяют жлобов - -- жлобы несут по несколько мешков.
Check out the goons - the goons have a couple of bags.
Они не пускают меня к тебе. Так? Я твоя сестра.
These goons won't let me back to see you.
Если бандиты тебя поймают, то они сразу найдут кошелек.
If those goons search you, you ain't gonna get far carrying it there.
Принц Али!
Who sent those goons to their Lords?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]