Guacamole перевод на английский
184 параллельный перевод
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей.
Shut up or I'll bring this rock down on your head so hard that a substance resembling guacamole will come out of your ears.
Музыка, еда! Отличная вечеринка.
Music, food, guacamole.
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Does anybody want some guacamole?
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
Stop with the guacamole, we have to get started.
Ну и винегрет.
This is serious guacamole.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Nope, but I can clean your colon out quicker than... one of them burritos with extra guacamole sauce.
Вот это да.
Holy guacamole!
Тебе остались только "Поля смерти" Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
All you need now is The Killing Fields and guacamole, and you've got a party!
Эта сука воняет как рыбы и чипсы.
This bitch stinks. Smells like fish and chips and guacamole.
( Соус для чипсов, пюре из авокадо и томатов со специями ).
- There's guacamole.
Гуакамоле?
Guacamole?
Я насыплю... я насыплю стрихнина в гамаки.
I could put, I could put strychnine in the guacamole.
Гуакамольное... окно.
Guacamole, erm, Window.
Шевельнешься, сделаю гуакомоле.
Frankie : You move, and they're guacamole.
И надо произносить "гуакамоле"!
And it's guacamole!
- Они делают гуакамоле прямо перед Вами.
- They make guacamole in front of you.
- Да, но в отеле не сделают гуакамоле прямо передо мной. - Сколько Вы хотите поставить, что сделают?
The hotel wouldn't make a guacamole in front of me.
- Нет, и знаешь почему? Ты смеялся над гуакамоле. - Я не смеялся.
No, you made fun of the guacamole.
- Да, но с другой стороны, парень делал гаукамоле прямо перед нами.
- But the guy made guacamole.
- Прямо здесь, прямо передо мной, они делали гуакамоле.
- Right there, they made the guacamole.
Хотите гуакамоле?
Would you like some guacamole?
Мини подставка для тыквы.
A Mayan guacamole bowl or something?
Что мерзкие твари открыли на меня охоту. Да что угодно!
I ate bad guacamole and I couldn't stop shitting!
- Найди место, закажи спиртное, закупи кучу акамола и посоветуй девушкам держаться подальше от Кевина, если не хотят, чтобы их лапали
Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled.
Четыре лепешки с сыром, немного гуакамоле...
Four cheese burrito, some guacamole on the side...
Сегодня ми кюшать гикуакамол по Эль Рио.
Tonight we eat guacamole by the EI Rio!
- Это потому что я цвета гуакамоля?
- Why? Cos I'm the colour of guacamole?
У мники получают по заднице.
Wow, this guacamole has got a kick.
Она их до смерти напугает.
She'll scare the holy guacamole out of'em.
В кухне на столе ромовый пунш, а в столовой мексиканский салат.
There's rum punch in the kitchen and guacamole in the dining room!
Твоя семья, похоже, из тех, что едят соус гуакамоле.
Your family seems like the kind that would eat guacamole.
Ну... я принесу гуакамол.
- I'll bring the guacamole.
Остановись на гуакамоле.
Stick with the guacamole.
Буррито фри, без фасоли, без риса, без авокадо и без соуса?
Two grilled burritos, with no beans, no rice, no guacamole and mild salsa.
- Думаю, да. Святые угодники.
Holy guacamole,
- А соус гуакамоле есть?
- Any guacamole?
Теперь, возьмем вечер субботы, вечер свиданий - вот когда люди отдают за еду больше всего... и поэтому соус гуакамоле стоить ожидать к субботе.
Now, you take Saturday night, your date night - that's when folks pay the most for their food : : : Which is why you'll see the guacamole on Saturday :
Мы тут авокадо не держим, дружище.
No guacamole bullshit here, buddy.
Может ему просто следовало есть поменьше гуакамоле.
Maybe he should have just laid off the guacamole.
Куча капусты.
That is a lot of guacamole.
Кстати, Почему бы тебе не отнести ему моего, особенного пудинга.
Oh, you know what? Why don't you take him some of my special guacamole?
Да, мы с моим папой ходим простреливать белкам глаза.
Bad Larry, your wife made this guacamole?
А там озеро полностью из гуакомолы
And over there, there's a lake filled entirely with guacamole.
Ты даже не представляешь, сколько нетронутых гуакамоле мне пришлось съесть за эти годы.
I can't tell you how much leftover guacamole I have ended up eating over the years.
Зелёные : гуакамоле, паста из авокадо.
that's cheese. Green : guacamole.
Охохонюшки!
Holy guacamole!
Нет, это гуакамоле.
No, it's guacamole.
Добавила гуакамоле.
I had an urge for guacamole.
я сделаю свой знаменитый гуакамоли.
I'll make my famous guacamole.
Чертова лентяйка.
Damn guacamole.
Ха!
You`re guacamole, son