Guggenheim перевод на английский
131 параллельный перевод
Но самое возмутительное, это то, что они пили моё шампанское в то время как я и Сильвия изучали Гуггенхеймский музей.
What gripes me is they guzzled my champagne while Sylvia and I wound up at the Guggenheim Museum.
Ингрид Свенссон-Гуггенхейм была влюблена в искусство... и художников
Ingrid Svensson-Guggenheim loved art... and artists
Ингрид Свенссон-Гуггенхейм... принадлежала к большинству, не понимавшему творчества Пикассо... но она знала, что оно дорогое, а значит, бессмертное
Ingrid Svensson-Guggenheim... was one of the many people that didn't understand Picasso's work... but she knew it was expensive, hence immortal.
А как же Слим Кейт?
What about Slim Keith, that little Guggenheim girl?
Повстречаться с матерью у Гугенхеймов.
Meeting Mother at the Guggenheim.
Нет, ты Гугенхейм.
No, you Guggenheim.
Видели пристройку к музею Гугенхейма?
Have you seen the new addition to the Guggenheim?
Вы видели новую пристройку к музею Гуггенхайма?
Have you seen the new addition to the Guggenheim?
Музей Гугенхайм.
It's the Guggenheim Museum.
Это мистер Бенжамин Гугенхаймер и его любовница мадам Ауберт.
- Hmm! And that's Benjamin Guggenheim and his mistress Madame Aubert.
Миссис Гугенхаймер дома с детьми, конечно же.
Mrs Guggenheim is at home with the children.
Мистер Гугенхаймер. Это Вам, Мистер Гугенхаймер.
Mr Guggenheim...
Еще на прошлой неделе я даже не знала, где именно находится музей Гугенгейма, в котором проходит моя выставка.
I had to ask a cab driver tell me find the Guggenheim for my show last week.
O, и в Guggenheim с Франческой.
Oh, and the Guggenheim with Francesca.
В Guggenheim?
The Guggenheim?
В 1946, когда Майя обратилась с просьбой о гранте Гуггенхайма,.. это был первый случай, когда кто-то из области киноискусства попросил об этом.
In 1946, when Maya applied for a Guggenheim grant... this was the first time anybody in film had applied for it.
И был потрясающий торжественный приём у Гуггенхайма.
And there was a marvelous, marvelous party in celebration of the Guggenheim.
Ходить в Гугенхайм, в оперу?
GO TO THE GUGGENHEIM AND THE OPERA.
Мы входили в опекунский совет музея Гуггенхайма.
I served on the board of the Guggenheim with him.
Ну что, готовы пойти в музей Гуггенхайма?
So, you ready for some Guggenheim?
Но он понимает, что это прекрасный инструмент, так идеально подходящий для того, чтобы взять эту чашу, покрутить её и водрузить на крышу здания со словами :
- DIRECTOR, GUGGENHEIM FUND # tool that was suited to his ability to pick up this cup, crumple it up, stick it on top of this building and say,'That's an interesting shape, let's see
ты уже не можешь остановиться. Музей Гуггенхайма, Бильбао, Испания
# GUGGENHEIM MUSEUM BILBAO - 1997 # # BILBAO, SPAIN #
У тебя через 15 минут встреча с Гуггенхаймом.
You have a meeting witha guggenheim in 15 minutes.
Она подала заявку на Гугенхайм.
She's applying for a Guggenheim.
Думаю, надо заняться образованием Грейера. Посетите выставку Писсаро в Гуггенхайме.
Perhaps it might be a nice morning to do something educational with Grayer, like the Pissarro show at the Guggenheim.
Стипендию Гуггенхайма?
The Guggenheim?
Фонд Гуггенхайма дал объявление в "Нью-Йорк Таймс", объявляя своих стипендиатов за этот год и твоего имени там не было.
The Guggenheim Foundation took out an ad in the New York Times... announcing their fellows for the year, and your name wasn't on it.
Потому что я позвонил в Фонд Гуггенхайма.
Because I called the Guggenheim Foundation.
Мой друг, консультант в Фонде Гуггенхайма.
A friend of mine does some consulting for the Guggenheim Foundation.
Ладно, хорошо, я не выигрывала Гуггенхайм.
Okay, fine, I didn't win a Guggenheim.
Привет, миссис Гуггенхайм.
hello, mrs. Guggenheim.
- Ну, когда ты получишь своего Гугенхайма, тогда мы сможем поговорить об этом.
Well, when you get your Guggenheim, we can talk about that. - Oh.
Должен сказать, несмотря на то, что Гуггенхайм ( музей современного искусства )
I gotta say, even though the Guggenheim is
Боже, я думала, что там будет больше гостей, это бы немного разрядило обстановку.
Got lost on its way to the Guggenheim in Bilbao. You, uh, know anyone who wants to give it a home?
- В музее Гуггенхайма.
- The Guggenheim.
- Как музей Гуггенхайма?
How was the Guggenheim?
- Я был в Нью-Йорке в музее Гуггенхайма...
- I was in New York at the Guggenheim Museum...
Итак, сегодня вечером будет устроен торжественный вечер в Гугенхайме в честь начала мирового тура показов этого бюстгальтера.
So the bra launches its world tour with a gala send-off This afternoon at the guggenheim.
Почему бы нам не встретиться в Гугенхайме, и посмотреть, может нам удастся уговорить ее.
Why don't we meet at the Guggenheim, and see if we can try to convince her?
Я пойду в Гугенхайм...
I'm gonna go to the guggenheim... - mm-hmm.
Оригинал висит в музее Гугенхайма.
The original is in the Guggenheim.
Один из этих фондов устраивает благотворительный ужин в музее Гуггенхайма в субботу.
One of those foundations is having a benefit at the Guggenheim Saturday.
В Гуггенхайме все должно работать как часы.
Everything needs to be clockwork at the Guggenheim.
Пиппи, в Гуггенхайме было фиаско.
Pippi, the Guggenheim was a fiasco.
Ты, уродливый ботан, окунись-ка в гугенхаймовский омут.
You ugly nerd, enjoy a nice Guggenheim swirly!
Все еще жду, когда музей Гуггенхайма начнет скупать мои работы.
Well, I'm still waiting for the Guggenheim to start collecting my work.
"Мома"? "Гуггенхайм"?
The MoMA? The Guggenheim?
Ингрид Свенссон-Гуггенхейм постоянно досаждала Пикассо
Ingrid Svensson-Guggenheim became a persistent pester for Picasso
Нет, спасибо.
These are for you, Mr Guggenheim.
Фонд Гуггенхайма выбрал три архитектурных бюро :
The Guggenheim would select three architects : Frank Gehry,
Хуан Игнасио Видарте, директор музея
- DIRECTOR GUGGENHEIM MUSEUM BILBAO #