Half перевод на английский
34,391 параллельный перевод
И совсем скоро начнётся вторая часть.
And we are just moments away from the second half.
Для тех из вас, кто присоединился к нам только что счет пока ничейный...
For those of you just tuning in, after the first half of play, the score is tied, seven...
Но я половину из них узнал - это же просто копы в гражданском.
But I recognize half of them as just cops in plainclothes.
– Да, он крупный поставщик, покрывает половину Бруклина.
- Oh, yeah, he's a big-time supplier, consolidated half the territory in Brooklyn.
Это будут сверхурочные к моей жизни.
It will be the time-and-a-half of my life.
Мистер Фарли, этот перекресток в половине квартала от от Лучших Сосисок в Бруклине.
Mr. Farley, that intersection is a half block away from Brooklyn's Best Wurst.
Мы арестовали половину банды из Франции, чтобы помочь твоему брату.
We arrested half of Le Milieu to get your brother off the hook.
Он получил сообщение примерно в половину первого.
He got a text around half past midnight.
Утаивает информацию, рассказывает не всю правду.
Keeping back information, giving me half-truths.
Возвращайся обратно к "Убийцам", добудь что-то стоящее, и они сократят мне срок вдвое.
Go back to SBK, wear a wire, get them something good, and they'd cut my time in half.
Спустя полчаса за ним приехала какая-то машина и уехала. Она не видела машину и того кто ее забрал.
About a half hour later, she heard a car pick him up and drive away.
Так, гонка Дилан начнётся через полчаса.
Okay, um, Dylan's race is in a half an hour.
Ты даже неплохой механик, если я рядом, чтобы направить тебя.
You're even half a decent mechanic, if I'm here to instruct you. However...
Ты пострадала? "... как разрезали машину?
"Are you hurt?" How could you ask that... after cutting the car in half like that?
лучше протрезвеешь?
Come on, don't half-ass it and seriously think about it. Don't half-ass it, and cure your hangover, already!
- Около полутора суток.
It's been a day and a half.
Двигаться, полукровка.
Move, half breed.
Я полжизни провел в дебрях.
I spent over half my life in the wilds.
У вас там парень с наушниками за 1000 баксов, хотя здесь можно купить дешёвую подделку.
You had a guy over there wearing $ 1,000 Beats when you can buy the knockoff for half the price.
Двадцать два с половиной.
Twenty-two and a half.
Как половину сделать?
How you gonna do "and a half"?
Я отсидела только полсрока.
And I served only half the sentence.
Я спланировала полсвадьбы.
I planned half the wedding.
И ещё столько всего похожего. У неё полуулыбка моей мамы.
And just a million things, like... she has my mom's little half-smile.
Прошло два с половиной года.
It's two and a half years.
Они перерезали половину округи.
They slaughtered half the neighborhood.
Каждый поцелуй казался лишь пародией того, чем должен был быть.
Every kiss felt like half of what it should be.
Из-за близкого расположения к Темзе... большая часть этого кладбища затоплена, верно?
Because of the tombs proximity to the Thames half the space is flooded, is that right doctor?
Похоже, обломки разбросало по лесу на 4 км.
Looks like the trail of wreckage it's spread across 2-2,5 half miles through the forest.
Пришла пора призвать твою вторую половину.
It's time to call your better half.
Я не думал, что ты так охотно отдашь его мне, и хотя этот камень слаб без его второй половины, он далеко не бесполезный.
I didn't think you'd give it up willingly, and though this piece is useless without the other half, it's far from powerless.
Так, ребята. У меня осталась половина пирога с ревенем.
Hey guys, I have half a fruit pie.
Я выросла на 2,5 сантиметра за месяц, деда.
It grew two and a half centimeters In a month, my grandfather.
Нету в городе мужа престижней!
For there's no man in town half as manly
Четыре с половиной минуты.
Four and a half minutes.
До насосной станции 2,5 километра.
The pump station that supplies us is a mile and a half from here.
Видишь ли, половина этих детей думала что гражданская война это драка между Бэтменом и Суперменом.
You see, half of these kids thought the Civil War was a fight between Batman and Superman.
Откуда я знаю с чего ты обсираешься Кэмпбелл.
I don't know why you do half the shit you do, Campbell.
А я не пью по полбутылки виски в день, как твой отец.
And I'm about a half a bottle of Scotch a day away from being your dad.
Дамы и господа, а вот и игрок номер 8 команды "Чикагские медвежата".
Ladies and gentlemen, here we go now to the Cub half of number eight.
Что ж, нет. 17 с половиной, если быть точным, но я округлил для драматичного эффекта.
Well, no. 17 and a half, to be precise, but I rounded up for dramatic effect.
19 с половиной минут.
Nineteen and a half minutes. ( CLEARS THROAT )
Это сужает круг поиска до половины планеты.
That certainly narrows it down to half the planet.
Семь с половиной.
Seven and a half.
Семь с половиной.
I'm seven and a half.
Подъём, полурослики...
Wake up, little half...
Где половина нашего корабля?
Where is the other half of our ship?
И он - вполне себе.
It's not half bad.
Я только наполовину человек!
I'm only half human, remember?
Эта половина меня и беспокоит.
That's the half I'm worried about.
Все они тупоголовые дебилы и выродки!
They're a bunch of half-wit, degenerate fucktards!