Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ H ] / Hellcat

Hellcat перевод на английский

51 параллельный перевод
Пожилая провинциалка?
Provincial old lady? She's an old hellcat.
- Она должно быть в Хеллкот?
- She should be in a Hellcat?
Пусть на холоде замерзнет и умрет!
# I'll slam the door And let the hellcat freeze #
Принцесса ведь злюка, отвратительная девчонка.
Your Princess is a spoiled brat, a hellcat.
Я думал, что ты злая, а ты хорошая.
I thought you were a hellcat. Actually you're very sweet.
OK, при взгляде на нее не скажешь, но она адская кошка.
OK, now you might not know it to look at her, but she's a hellcat.
Проклятье, я здесь, а Марджори - в ста пятидесяти милях отсюда, и... если мы с тобой вместе не сможем надрать задницу этому сморчку, этому слизняку, то мы не та команда, что вышла сухой из кризиса с Коврами Тайдимена.
Marjorie's, well, 150 miles away, her time. And, well, if you and I, we can't fight this bastard, son of a mongrel, hellcat bitch, well, then we aren't the team that weathered the Tideymans crisis and came up smelling of roses. That's what I'm saying.
Ну, Джон, я ни капли не сомневаюсь, что она взбесится, как тысяча мегер!
Well, at a guess, I'd say she's going to be wilder than a hungry hellcat in a tornado.
- Кто был этот молодой смельчак? - Гомер Симпсон.
Who was that young hellcat?
Мэгги Дикая Кошка мечтала о собственной аптеке.
Hellcat Maggie she tried to open up her own grog shop.
Чанг, Джимми Спойлз, Дикая Кошка, МакГлойн и прочие.
Shang, Jimmy Spoils, Hellcat. McGloin and more.
Не делай это, а то я пристрелю эту мегеру.
- Don't do it, or I'll shoot that hellcat.
Иначе я пристрелю эту твою красавицу-мегеру.
Or I'll shoot this pretty little hellcat of yours.
Я имею в виду, попроси меня сделать исследование по двойственности частиц волн. или по уравнению Шреденгера и я буду, как адская кошка.
Ask me to research wave-particle dualities or the Schrödinger Equation, and I'm a hellcat.
Ты знаешь, я хотел всё сделать хорошо и медленно, а потом ты вся разошлась, как дикая кошка.
I was giving it nice and slow, and then you went all hellcat on me.
Держу пари она ведьма.
I bet she's a hellcat.
Я и забыл, какой ты можешь быть чертовкой.
I forgot what a little hellcat you can be.
"У тебя выпала прядь, чародейка"
"You have a loose hair, hellcat."
Ида была чертовской штучкой?
Ida was a hellcat?
Приходит вместе со званием Чертовки.
Comes with being a hellcat.
И я надеюсь, что, по крайней мере одна из вас узнает, каково это, носить синие цвета чертовок.
And I'm hoping at least one of you has what it takes to wear hellcat blue.
Так каковы основные качества лансерских чертовок?
Who has the makings of a lancer hellcat?
А вы двое никогда не пересекались, когда ты была болельщицей?
Hey, did you two ever cross paths back when you were a hellcat?
О, все что угодно для "чертовки".
Oh, anything for a hellcat.
Надеюсь никто не подумает что я чертовка
I hope no one mistakes me for a hellcat.
Ванесса была чертовкой здесь в те времена когда вы были тут тренером
Vanessa here was a hellcat back when you were a coach.
Создал сенсацию, когда попросил отменить футбольную стипендию, чтобы стать чирлидером.
Created a stink and asked to be released From his football scholarship... To become a hellcat.
Стать членом команды Hellcats
To become a hellcat.
Да, но этот покупатель надеется на свидание с бывшей чертовкой.
Yes. Well, this bidder is hoping to buy a date With ar hellcat.
Что скажут "Чертовки", когда узнают?
What's your hellcat family gonna say when they find out?
Ты заболталась с нашей милой "Чертовкой".
Getting awful chummy with little miss hellcat here.
Твоя подруга Фостер, наверное, настоящая бестия.
Your friend Foster must be a real hellcat.
Маленькая ведьма...
Little hellcat...
Наверное, старушка Пенелопа та еще чародейка.
Old Penelope must be quite the hellcat.
Твоя подружка - чертовка.
Your girlfriend is a hellcat.
Сукой, на которой я женился всё же правит её голова
Well, the hellcat I married rears her declasse head.
Здесь мотоцикл который ты называешь "Конфидерейт Хеллкэт".
There's a motorcycle you've got called a Confederate Hellcat.
Слушайте, мне плевать, кто у кого взял копию "Цельнометалических кошек из ада".
Look, I don't care who took whose copy of Full Metal Hellcat 4.
Если бы ты не был таким милашкой и чертовым котом в мешке, меня бы здесь не было.
If you weren't so damn cute and such a hellcat in the sack, I wouldn't be here.
Я встретила её у Шекспира в образе чертовки-ведьмы из Орлеана.
I met her in the Shakespeare as that hellcat of Orleans.
Dodge Challenger SRT Hellcat.
Dodge Challenger SRT Hellcat.
Я признаю, что Dodge Hellcat Хаммонда — изумительная машина.
I will freely admit that Hammond's Dodge Hellcat is a remarkable car.
Ты что-нибудь знаешь про этот Hellcat?
Do you know something about that Hellcat?
Основой для Hellcat послужил старый Chrysler 300C.
The Hellcat is based on the old Chrysler 300C.
Джереми на Aston Martin, а я на своём Dodge Hellcat с двумя грузовиками шин, чтобы крутить пончики на машине, когда захочу.
Jeremy in an Aston Martin, and me in a Dodge Hellcat with two trucks full of tyres so I can do doughnuts whenever I want.
Михаэль фон Хаммонд в свою очередь не стал останавливаться на кнопках и приводах.
In the Hellcat, Hank J Hammondberger hadn't noticed the quality of the fixtures and fittings.
Ричард Хаммонд и Ричард Хаммонд, опять Ричард Хаммонд, Dodge Hellcat, снова Ричард Хаммонд, Dodge Hellcat, а я всё равно счастлив.
Richard Hammond and Richard Hammond, Richard Hammond, the Dodge Hellcat, Richard Hammond, the Dodge Hellcat, and I'm still happy.
Я думал, хуже Hellcat некуда.
I thought his Hellcat was bad.
Эта... бестия — само совершенство.
This one... is sheer, hellcat perfection.
. Она даже не настоящая чертвока.
She's not even a real hellcat.
Это единственное подходящее слово.
Hellcat. It's the only word for it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]