Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ H ] / Hills

Hills перевод на английский

2,253 параллельный перевод
Мы ходили по магазинам, а потом переночевали в отели.
We went shopping and spent the night at the Beverly Hills Hotel.
Песня из мюзикла "Звуки Музыки"
♪ The hills are alive
- Это были ребята из Норт Хиллс.
- It was some kids from North Hills.
В этих краях полно бандитов.
There are bandits in these hills.
В Хейвен Хиллс.
Haven Hills.
Я думал, Хейвен Хиллс закрыли.
I thought Haven Hills was closed.
Человек 30 талибов открыли по нам огонь из домов на холмах.
About 30 Taliban opened up from these houses in the hills above us.
Или просто свалит не попрощавшись?
Or is she just gonna run for the hills?
Его гибель пришла из ослепительно смертельной ловушки, что зовётся Голливудскими Холмами.
His demise came in a shining death trap we call the Hollywood Hills.
- Что-то типа "Полицейский из Беверли Хиллз?"
- So it's like Beverly Hills Cop.
Аксель Фоули из "Полицейских Беверли-Хиллз". Он - лучший.
Axel Foley in Beverly Hills makes an impression.
Что за дерьмо? Ни одного диска с классикой.
48 Hours, Beverly Hills Cop, no classics...
Значит, как в Копе из Беверли Хиллз.
So it's like Beverly Hills Cop.
Стюарт задремал, и было так жарко. Я решила окунуться.
Well, Stuart was taking a nap, and it was so hot in the hills, that I thought I'd go for a swim.
А сюда подавалась хрустальная родниковая вода с Альбанских гор.
And here flowed crystal spring water from the Alban Hills...
радугу и зеленые холмы?
rainbows and rolling green hills?
Психиатрическая лечебница Мэйдэй Хиллс.
Mayday Hills Mental Asylum.
ТЕНИ НА ХОЛМАХ
♪ shadows on the hills ♪
В дополнение к холму Хиккори
Attached to a Hickory Hills
"Нам лик господний с вышины?"
"Shine forth upon our clouded hills"
Если бы это было Беверли Хиллс, уже бы была здесь.
If this was Beverly Hills, it'd be here by now!
Если бы это было Беверли Хиллс, это было бы важно.
If this were Beverly Hills, this would be a big deal.
Иы играешь за Бекон Хиллс?
You play for beacon hills?
За сценой теннисного стадиона в Форест Хилз в субботу вечером, поприветствуем Rolling Stones.
Backstage Forest Hills tennis stadium Saturday night, put your hands together for the Rolling Stones.
Шамана, старого, как те скалы. Он сказал, что никогда не умрёт.
A shaman who was old as the hills and said he would never die.
И он всё время говорил мне об этом, и его жена, тоже старая, как скалы и тоже никогда не умирала и не умрёт.
And all the time he's telling me this, that his old wife- - Who was also as old as the hills and would never, ever die- -
Я вижу машины, горы, людей...
I can see cars, hills, people...
Он вулканический. Значит это где-то у северных холмов.
That puts it somewhere in these northern hills.
В холмах стало много волков, больше, чем я когда-либо видел.
There's wolves in them hills now, more than I've ever seen.
Он сейчас ведет блог из своего подвала в Форест-Хиллз, но он всё тот же старина Джерри, как всегда всё перевирает.
He's blogging out of his basement in Forest Hills now, but he's still the same ol'Jerry, telling it like it isn't.
Этот сутенерский трюк - старый, как мир.
It's a pimp's trick, old as the hills.
Простите? Это привело родителей Бикон Хиллс к неутешительным выводам, что вы больше не соответствуете должности директора школы.
It's led the parents of beacon hills to the unfortunate conclusion that you may no longer be suited to the position of school principal.
Но те, кого так избили, обычно очень быстро идут в гору.
But most men beat like that make fast for the hills.
Обожаю Болдвин Хиллс.
I love Baldwin Hills.
В приюте для животных "Ист Вэлли" в Вудланд Хилс.
The east valley animal shelter in woodland hills.
Это правда, что Евантия Стил, которая говорит, что нашла собаку в Санта Монике, проехала 15 миль до вашего приюта в Вудланд Хилс?
Is it true that evanthia steele, Who says she found the dog in santa monica, Drove 15 miles to your rescue center in woodland hills?
- В Вудланд Хилс.
In woodland hills.
- Вудланд Хилс?
Woodland hills?
Вы, действительно нашли собаку в Санта Монике и отвезли её в Вудланд Хилс?
Did you really find the dog in santa monica And take her to woodland hills?
Бежим в горы!
Run for the hills!
По обвинению в похищении 15-летней девушки в Сарри Хиллз 3 недели назад.
In regard to the abduction of a 15-year-old girl in Surry Hills three weeks ago.
Поиграли в "апорт" в зале, и потом мы смотрели "Крошку из Беверли-Хиллз".
He played, uh, fetch in the hall, and then we watched some "Beverly Hills Chihuahua."
Но дом на Беркли Хилс, так что он все еще будет недалеко от своих друзей и школы. На самом деле, дом находится неподалеку от того парка, где, знаешь, играют в футбол... То есть вы уже нашли дом?
But the house is in the Berkeley hills, so he'd still be close to his friends and to school and the house is actually right up the street from that great park with, you know, soccer... so you already found a house?
Мы кланялись каждой заднице среди студио директоров и вы можете биться об заклад мы их целовали даже птицы на Голливудских холмах
We've bowed to every rear of all the studio chiefs And you can bet your ass we've kissed'em Even the birds in the Hollywood hills
Её зовут Эми Шарп, сбежала из Бэдфорд Хилс.
Name's Emmy Sharp, just booked out of Bedford Hills.
Убежище - это развратное влагалище Палос Хилс.
The sanctuary is the slutty vagina of Palos Hills.
Поприветствуйте, танцевальный клуб Палос Хиллса
Please welcome Palos Hills Choreo Club :
Твоя мама хочет, чтобы я рассказала тебе, что твой отец не будет стоять на пути со своими адвокатами на случай если ты захочешь сбежать.
Your mom wanted me to let you know that your dad's on his way over with his lawyer in case you wanted to run for the hills.
С Восточного Риверсайда на Мишен Хиллс.
From East Riverside to Mission Hills.
И не веди себя так только потому, что ты живешь в Mission Hills сейчас, ладно?
And don't get like that just because you live in Mission Hills now, right?
Разве ты не рада что живешь сейчас в Mission Hills?
Aren't you glad you live in Mission Hills now?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]