Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ H ] / Hummingbird

Hummingbird перевод на английский

117 параллельный перевод
Атос дерётся как тигр, а пьёт, как птичка.
Athos fights like a tiger but drinks like a hummingbird.
- Увидимся в "Колибри". - Где это?
- I'll meet you in the "Hummingbird".
"Когда она отправилась с шелковым сачком в погоню за дикой, свободной колибри". "Пошли мне одну, и взамен я сплету гирлянду из фиалок, мяты и герани".
When she ventured out with her silk net on the end of a russ, chasing a wild, free hummingbird... send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums.
Тихонько... аки птичка.
Quiet like a hummingbird.
[Skipped item nr. 307]
By the end, I thought I was a hummingbird of some kind.
Все участники хора Хаммингбердс, которые едут на концерт в Дисней Ленд в этом году, должны записаться в список не позднее этой недели.
All Hummingbird chorus members... going on the concert tour to Disney World this year... must hand in signed permission slips by this Friday, the latest.
- Колибри?
- Hummingbird?
- Пpивeт.
- Hummingbird.
Дopoгaя Кoлибpи, дocтaвaй фapфop, oхлaждaй лимoнaд, пoвяжи жeлтyю лeнтy нa cтapый дyб, вeдь я вoзвpaщaюcь к cвoим дeвoчкaм. Boзвpaщaюcь нaвceгдa.
Dear Hummingbird, break out the fine china, chill the lemonade... tie a yellow ribbon'round the old oak tree...'cause this boy's comin'home to his ladies, comin'home forever.
Oнa - мoя кoлибpи.
She's my hummingbird.
Ты сова или канарейка?
Are you... an owl or a hummingbird?
Поймать Тайлера не удавалось никому.
Even a hummingbird couldn't catch Tyler at work.
Что это было - колибри?
What was that, a hummingbird?
Это как приманка.
It's like a hummingbird feeder.
Местная девочка Риана "Колибри" Холмс наконец-то спустилась.
Living in a tree for an entire year... local girl, Rianna "Hummingbird" Holmes, is finally coming down.
Вы же Риана "Колибри" Холмс.
You're Rianna "Hummingbird" Holmes.
АЛАН Ему десять лет. Объем внимания как у колибри.
He's got the attention span of a hummingbird.
Сейчас, например, я слышу колибри на улице.
Like that hummingbird outside the window, for instance.
- Колибри помнишь?
You remember the hummingbird, right?
Для колибри.
For a hummingbird.
"Найди, где луна касается земли и выпусти колибри".
"Find where the moon touches the earth and release the hummingbird."
Колибри - хорошая идея.
The hummingbird was good.
Колибри - это не просто обычная птица.
The hummingbird is not just another bird.
Я никогда не видел колибри так далеко в море.
I'd never seen a hummingbird that far out to sea.
Я не собираюсь чирикать как колибри.
I'm not gonna chirp like a hummingbird.
Я абсолютно уверен, что могу держать колибри как домашнее животное.
- I can absolutely keep a hummingbird as a pet, bro
Я установила кормушки для колибри по всем паркам. И победитель должен будет наполнить их кормом.
I installed hummingbird feeders in all the parks, so the winner gets to refill those feeders.
Я шёл к кормушке, выгуливая Лорда Шелдона.
I was on my way to the hummingbird feeders and I was walking Lord Sheldon. Ew!
Он похож на коллибри.
He's like a hummingbird.
Бражник здесь, как образец изящества полета.
The hummingbird hawk-moth is revealed to be a model of flying finesse.
Ты знаешь мои пальцы трепещут, как крылышки колибри в тяжелых ситуациях.
You know my thumbs flutter like hummingbird wings in high-pressure situations.
Привет, маленькая резвая колибри.
Hey, speedy little hummingbird.
Однажды я увидел жар-птицу - крошечное создание, даже меньше колибри.
I saw a firebird once - a tiny little thing, even smaller than a hummingbird.
Кое-кому тяжко будет во время поездки в Токио.
And that's Hummingbird's big brother, right? Yeah...
You know, you have the energy of a hummingbird and the can-do attitude of a used-car salesman.
You know, you have the energy of a hummingbird and the can-do attitude of a used-car salesman.
Ты слышала о проекте "Колибри"?
Have you heard of the hummingbird project?
Чего хотел, дятел?
What's the word, hummingbird?
Мое первое воспоминание : колибри пикирует на мою коляску, чтобы добраться до яблочного сока в моей кружке.
My first memory : A hummingbird dive-bombing my stroller to get at the apple juice in my sippy cup.
Эта тварь была размером с колибри.
Thing looked like a hummingbird.
Консьержка сказала, что они находятся в комнате Колибри.
Concierge said they're in the Hummingbird Room.
- В Бон Темпс. На Хюммингбирд Лейн.
Off Hummingbird Lane.
Он как замечательная, сексуальная, маленькая колибри.
He's like a brilliant, sexy, little hummingbird.
С днём рождения, колибри!
Happy birthday, hummingbird.
Маленькая Колибри.
The Little Hummingbird.
Я был канарейкой.
H mm... I used to be a hummingbird...
- Колибри, Пчелка.
The hummingbird, Bea.
начинаем лотерею колибри
Time for the hummingbird lottery.
Нет, они не получат колибри.
No, they don't win a hummingbird.
Hummingbird - колибри мальчик?
Didn't you, boy?
Я - Марк Хантер.
Hummingbird heartbeat...
Трахать колибри... Эй, знаешь, а я бы могла попросить кого-нибудь из ребят сделать из этого номер. Это все равно что трахать колибри.
It'd be like screwing a hummingbird.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]