Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ H ] / Humvee

Humvee перевод на английский

151 параллельный перевод
Я буду в "Хаммере".
I'll be in the Humvee.
Если я увижу хоть одну царапину или вмятину, пеняй на себя.
This is my Humvee. Hey! Hey!
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
Suspect is in a black Humvee, heading west on California.
Только мы и наш джип в долине Евфрата.
Just us and a Humvee up by the Euphrates River Valley.
- Пусть будет джип.
It's easier in a Humvee.
Садитесь в машину.
Get in the Humvee. We're moving on.
- Посади людей в джип. - Что?
Put the people in the Humvee.
Садитесь в джип.
Ride in that Humvee.
В джип!
In the Humvee!
Из джипа что-нибудь уцелело?
Did we save anything from the Humvee?
Вас трое, с вами толпа народа, и у вас нет джипа.
You are three guys with a bunch of civilians and no Humvee.
Мне нужны четыре грузовика и джип.
I need four personnel trucks and a Humvee.
Я ещё не вызывал 911,
No I called the Humvee Ambulance? INSTANCE.
Хаммер.
Humvee.
- Пять парней на Хаммере? Что? - Митч?
- Five guys in a Humvee?
в 15.47 колонна машин лейтенанта Макнайта займет позицию... на Холвэдиг-роуд поблизости от отеля "Олимпик".
Lt Colonel McKnight's humvee column will drive in at 1547 on Hawlwadig Road and hold just short of the Olympic Hotel
Выполняйте. Стрекер, пойдешь во главе колонны.
Do it you're lead humvee
Я познакомился с Виктором, когда при прыжке из джипа переломал ноги.
Only reason I even met Victor was I jumped off a humvee and broke my feet.
Я бы и рад, однако когда подошёл к машине то увидел, что её дверь блокирует гигантский внедорожник.
Well, wouldn't I love to do that, but when I got down there, there was this gigantic Humvee blocking the door.
Что, на твоём Хаммере?
What, your Humvee?
Злоумышленники подъехали к тротуару в чёрном "Xамви" в 22 : 20.
Perpetrators approached the kerb in a black Humvee... at twenty-two hundred and twenty hours.
- Aрестовали убийц из "Xамви".
They made an arrest on the Humvee drive-by.
Джордж Старший пробежал мимо Армейской боевого хаммера США и Папомобиля.
George Sr. came across a U.S. Army Combat Humvee and the Pope Mobile.
Слава господу, я не в Хаммере.
Thank God I wasn't in the Humvee.
Как ты собираешь отправиться на войну если будешь водить мою машину?
How you gonna make your war movie when you'{ e gonna } ll be { usy } driving my Humvee?
Мои морпехи мучаются с этой машиной всё утро.
My Marines have been working on that Humvee all morning.
Мы с Брэдом потратили $ 500 чтобы починить наш джип...
Me and Brad spent $ 500 of our own money just fixing up the Humvee...
- Рэй, не плюй в моей машине.
- Don't spit on my Humvee, Ray.
Рэй, ты плюёшь при помощи губ, и поэтому слюна попадает на борт моей машины.
Ray, you spit with your lips, you always get it on the side of my Humvee.
А в машине Брэда, нам всё равно.
In Brad's Humvee, we won't mind.
Может потому что какой-то тормознутый командир по фамилии Энчино, опять стормозил, потому что заклеил окно своей машины.
Maybe'cause a certain severely retarded company commander by the name of Encino man who, in his infinite retardation, duct-taped his humvee windows.
Стайк, дай мне попить, там в машине.
Stike, give me some water from the Humvee.
Ну и кто сумасшедший в нашей машине?
Who's the sicko in our Humvee now?
Проверь воздушный фильтр.
Check the air filter on that Humvee.
Мой приятель из отряда семь один ремонтировал хаммер после похожего попадания.
Yeah, a buddy of mine in one seven had to fucking clean up a Humvee that got hit like that.
Тебе придётся выйти из машины.
You have to get out of the Humvee to open it.
Я был за пятидесятым калибром на хаммере ехали по кочкам, главный сержант.
I was up on the fifty cal and the Humvee went over a berm, Sergeant Major.
Наверное, Брэд сделал правильно, спрятавшись под своим хаммером.
Maybe Brad's got the right idea, hiding underneath his Humvee.
Два Два, следи за той группой проходящей мимо твоего Хамви.
Two Two, keep an eye on that group coming past your Humvee.
Проклятье, Брэд, что еще ты прятал в Хамви?
Damn, Brad, what else you got hidden in the Humvee?
- на их Хамви.
- on his Humvee.
Репортер, ты знаешь что с тобой случится если Хамви наедет на мину?
Reporter, do you know what you're supposed to do if the Humvee gets hit by a mine?
Так вот почему я появился в центре Фаллужди ( город в Ираке ) за рулем бронированного Хаммера?
Is that why I appear to be in downtown fallujah Behind the wheel of an up-armored humvee?
Я так же выслушал историю про то, как вы собрали операционный стол из старого Хаммера посреди пустыни.
I also heard a story that you constructed an O.R. table from an exploded humvee in the middle of the desert. That true?
Настоящие любители бездорожья и езды по сельским грунтовкам могли бы заворчать но в отличие от их любимых "Лэнд Роверов" и Humvee, компактный и шустрый Terios не бревно.
Proper green laning off-road enthusiasts might mock. But unlike their beloved Land Rovers and Humvees, the small and agile Terios doesn't lumber, it boings like a spring lamb.
Видите ли, если бы у меня был Humvee, то я бы застрял между деревьями и был бы сейчас в животике собаки.
You see, if I'd had a Humvee there, I'd have just got wedged, and I'd now be in a dog's tummy.
Около меня солдат погиб, лейтенант поворачивается ко мне берет мой блокнот и кидает его нафик в окно, и вкладывает мне в руки автомат.
The soldier next to me gets shot, So the lieutenant turns to me, grabs my notebook, frisbees it out the humvee window, And sticks an m16 in my hand.
В нас прилетит всякой мелочью, но за джипом мы будем в порядке.
We're gonna get some smaller pieces and shell fragments this way, but we'll be okay if we're behind the Humvee,
Ну да, конечно... тогда тебя придется оставить здесь...
Yes, we'll put it in the back of your Humvee.
Эй!
Toník was right, you'd need a Humvee to haul that home.
Не волнуйтесь, я скоро вам ее верну!
I'm only borrowing your Humvee!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]