Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ I ] / I can ' t get enough

I can ' t get enough перевод на английский

188 параллельный перевод
Скажите, шеф, я могу отойти и передать моей девочке привет?
Say, chief, can't I get away long enough to give my girl a hello?
Задирает нос, хотя будь на мне брюки, сразу стала бы полюбезнее.
I can't get a thing out of her. She won't talk to me... though she would quick enough if I wore trousers.
Если я не подхожу, то я пошла.
I can't get out of here quick enough to suit me.
С ним все иначе, его я прошу еще и еще.
With him, it's different. I can't get enough.
Но какой же из меня работник, если я не высыпаюсь ночью?
But how can I be efficient in the office if I don't get enough sleep at night?
Я могу слушать его часами.
I can't get enough of it.
Не хочу сесть ещё и на это.
I've got enough problems with the booze and all. I can't afford to get hooked.
Да я не успеваю их доставать.
I can't get my hands on'em fast enough.
Ждете не дождетесь детей поди.
You can't get your family started soon enough, I say.
А я не устаю слушать.
I just can't get enough.
Все в городе только и хотят знать об этом процессе.
I know, I know. Folks in town just can't get enough of this trial.
Тут уж ничего не поделаешь.
I can't get enough of good moulding.
Я хотел сказать что я не могу передать какое удовольствие было для меня поговорить с вами и быть частью этого шоу... и спасибо вам большое за всю эту чудесную...
I just want to say I can't tell you enough what a pleasure this has been for me, to spend some time with you, and to be a part of the show... and thank you very much for all the wonderful... - It's been great to get to know you a little, and you are going to show us a lot, and I look forward to it! -
Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка.
My darling, I can't get enough of your love, babe
У меня много разных мыслей, только они так быстро улетучиваются... что я не успеваю их записать.
I've got intense thoughts, but I can't keep them in my head long enough... to get them down on paper.
- О, Дюс!
- I can't get enough of you, baby - Ohh, Deuce.
После 40 лет, я все еще не могу освободиться от его голоса.
After 40 years, I still can't get enough of that voice.
А мне всё мало.
And I just can't get enough of it.
Сто лет не балдел, а теперь вижу, что зря.
I haven't inhaled for years - now I can't get enough of the stuff.
- Неужели вы нам не достали?
I can't believe you guys didn't get enough for us.
Оставлю ровно столько, чтобы вернуться на Землю.
I can't burn much after that or Mars-1 won't have enough fuel to get home.
... И если ты позволишь, Эта ночь никогда не кончится
I just can't get enough And if you move
And when we touch it's such a rush I can't get enough It's like- - It's like Ooh-ooh
And when we touch it'ssuch a rush lcan'tget enough lt's like- - lt's like Ooh-ooh
И если так случилось что моя машина оказалась в таком положении где я не очень хорошо вижу что происходит, нет достаточного обзора,
And if my car should happen to be in such a position where I can't quite see what's going on, can't get a good enough look,
Плохая новость - мне всегда мало.
The bad news is I can't get enough.
Просто оторватьсне могу от его члена!
I can't get enough of his cock!
Я их просто обожаю.
I just can't get enough of them.
Ну, тьI меня насмешил.
I can't get enough of you.
# I just can't get enough #
♪ I just can't get enough ♪
- # На, на-на, на-на # - # I can't get enough #
- ♪ Na, na-na, na-na ♪ - ♪ I can't get enough ♪
- Убирайся из моей страны.
- Get out of my country. - I can't leave soon enough.
В смысле, мне так ее не хватает.
I mean, I can't get enough of her.
- Мне всегда мало динозавров.
- I can't get enough dinosaurs.
Этого просто не достаточно.
I just can't get enough.
¬ сЄ никак не наемс €.
I can't get enough.
Я по-прежнему испытывал ужасную жажду, поскольку снег совершенно её не утолял. Невозможно съесть столько снега, чтобы напитать организм.
I was desperately thirsty, because it doesn't matter how much snow you eat, you just can't get enough water into your system.
Я болею за вас, а не за тех придурков из Глобо Джим!
I just can't get enough of it. I'm really pullin'for you against those jerks from Globo Gym.
о которой он до сих пор не может забыть.
I've seen him with a woman that he can't get enough of.
Я слишком далеко, чтобы нанести удар.
I can't get close enough to hit her.
Они поражают тебя с такой дистанции, на которую твои "руки" не дотянутся.
If you got a scratch from this distance, you'll die if I get closer. Staying far enough away so that your hands can't reach me.
я охуенно их люблю, не могу ими насытитьс €!
I fucking love them! I can't get enough of them!
А я так от них просто кайфую, жду не дождусь похорон!
I do! I do! I can't get to enough of them!
Мне все кажется недостаточно острым.
I can't get it hot enough.
Ты же не будешь возражать, что если я в полночь иду в прачечную,..
And you can't get around the fact that if I go down to the laundry room in my building at midnight enough times
Не могу оторваться. [ В чате : "Как ты? Отлично." ]
I can't get enough of this online stuff.
И я не могу хорошо прицелиться отсюда!
And I can't get a good enough angle on him from down here.
Все равно не отпущу, пока не напьешься и не намекнешь, что в твоем отчете.
Anyway, you can't leave till I get you drunk enough to give me a hint what's in your report.
А ты не можешь обойти вниманием факт, что спустившись в прачечную на первом этаже, где-нибудь поближе к полуночи, я рискую быть изнасилованной.
And you can't get around the fact... that if I go down in the laundry room in my building at midnight enough times I might get my ass raped.
I can't get enough.
I can't get enough.
I can't get enough...
I can't get enough...?
I can't get enough of
This was also a gag that was added late, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]