Jock перевод на английский
590 параллельный перевод
Есть что-то о жокее?
Any dirt about the jock?
- Английский жокей, Джордж Гарднер.
English jock, George Gardner. Pretty good.
- Надо было покупать честного жокея, Луис.
You shouldn't try to buy an honest jock, Louis.
- Конечно.
Sure. George is a good jock.
- Он хороший жокей.
- He's a good jock.
- Я думал, ты назвал Джорджа хорошим жокеем.
- I thought you said George Gardner was a good jock.
Он отличный жокей.
He's a great jock.
Только у него такой конь мог не победить.
It took a great jock to keep that King horse from winning.
- Джок, возьми вот эти.
- Jock, take these. - Sir.
- Я Джок, привет.
- I'm Jock.
- Увидимся, Джок.
- See you, Jock.
Джока убили.
Jock's dead.
Джок Карсвелл нашел объяснение Ипкресса и рассказал мне.
Jock Carswell got somewhere with the Ipcress file and he showed it to me.
Надеюсь Грэм и Джок подтвердит твою историю.
Well, Graham and Jock will confirm your story.
Джек Кроуфорд. Джон Грант.
Jock Crawford.
Нет, Джек, нет.
Oh, no, jock.
Как дела Джек? Неплохо Джим, что у тебя?
How's it going there, jock?
Спасибо, что показали мне окрестности.
Oh, thanks, jock.
Почему тебе не нравится Кроуфорд?
Why don't you like Crawford? Jock?
Джек, ты только что почти спас мою жизнь. Как насчет того, чтобы завершить эту работу и дать мне сигарету, а?
Jock, you damn near saved my life just now, how about completing the job by giving me a cigarette, huh?
Тебе знаком этот жокейский голос?
you familiar with this jock's voice?
Привет всем. Это "Рок-шоу Сумасшедшего кудряшки Кью Брауна".
This is "The Squirrely Curly Q Brown Rockin'Jock Show"
- Дэнни Зуко стал паинькой?
Danny Zuko turned jock?
Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху.
I got depressed as hell when my athlete's foot and jock itch went away.
- Да, стоячими носками здесь воняет.
- Yeah, smells like jock straps in here.
Джок!
Jock!
Джок, заводи же!
Jock, the engines!
Заводи мотор, Джок!
Start the engines, Jock!
В самолете огромная змея, Джок!
There's a big snake in the plane, Jock!
Я ненавижу змей, Джок.
I hate snakes, Jock.
Джока Маселя, пожалуйста.
Jock Macel, please.
Простите, я ищу Джока ;
Excuse-me, I'm looking for Jock ;
Джока Маселя.
Jock Macel.
Джок!
JOCK!
Джок, я не хочу оставаться наедине с этим типом.
Jock, I don't want to stay alone with this guy.
Джок, не дерись, он убьет тебя.
Jock, don't fight, he's gonna kill you.
Когда мы хотим поговорить о том, как чесать яйца, мы идем к тебе.
When we want to talk about jock itch, we come to you.
Но вскоре, каждый истребитель-джок, ракетный знаток и крысиный гонщик будет себя так вести, желая, чтобы это вылезло из "секретно"... и взошло на вершину пирамиды.
But soon, every fighter jock, rocket ace, and rat-racer in the country... will be headed this way, wanting to push the outside of the envelope... and get to the top of the pyramid.
Ну, если ты выходишь замуж за истребителя-джока, так это все равно, что за военных.
Well, you marry a fighter jock and you marry the military.
Этот истребитель-джок, он - не мелкий бездельник.
This is one fighter jock who is not a miserable pudknocker.
Ты же спортсмен.
You're the jock.
Забыл как следует вымыть своего "жокея"?
Forget to wash your jock?
Не называйте меня так, тупорылый ебучий качок!
Don't you call me a pissant, you dumb fucking jock.
Эй, качок!
- Hey, jock! You blew it!
- Доброе утро, Джок.
Morning, Jock.
Джок! О, очень рад тебя видеть.
Jock!
Как ваши дела, Джок?
Jock, what are you up to?
Джок требует, чтобы я снимала все, что привлекает мое внимание.
Jock insists I photograph anything that takes my fancy.
Я говорила Джоку, когда надоест Найроби, неплохо будет пожить на ферме.
I told Jock if Nairobi gets tiresome, it might be fun to live on the farm.
Спокойной ночи, Джок.
- Good night, Jock.
- А сын?
She all right now, jock.