Juste перевод на английский
16 параллельный перевод
Как и вся эта война - это была ложь!
Juste like the whole damn war. It was a lie.
Значит, пора.
Juste a l'heure.
( фр ) Просто чтоб хвастать друзьям, что он видел границу.
- Juste pour se vanter devant ses amis d'avoir vu la frontière.
Je suis juste en train de vivre le pire jour de ma vie.
Je suis juste en train de vivre le pire jour de ma vie.
Да, это вернее всего.
Oui, c'est le mot juste.
Только мне нужен документ.
J'ai juste besoin de ça.
Как скажешь, просто видимо я опрятнее...
"I'm juste saying, that'd be neater"
Коннору нужны были мелодрамы.
Connor wanted le mot juste.
"Le mot juste" как сказал бы Флобер.
"Le mot juste" as Flaubert would have it.
Эй, эй, просто.. просто послушайте.
Hey... hey, juste... juste un petit truc.
Сейчас у них достаточно сил, чтобы войти в самое сердце Беко и очистить город Санкт - Жюст в течении нескольких дней.
Now they're ramping up to enter into the Beko heartland and clean out the city of St. Juste in a matter of days.
Почему войска Африканского союза не движутся к Сен-Жюсу?
Why aren't the African Union troops moving towards St. Juste?
Они позволяют войскам Африканского союза пройти в Сен-Джюс.
They let the African Union troops push through to St. Juste.
Итак, внимание, силы Африканского Союза стабилизировали ситуацию в Сен-Джюсе и установили станции оказания помощи беженцам.
Okay, everyone, the African Union forces have stabilized St. Juste and they have set up aid stations for the refugees.
Худыш провалился, имплозия - основной вариант.
Thin Man fizzles, implosion becomes the mot juste,
" Какой преступницей, каким исчадьем зла
"J'ai concu pour mon crime une juste terreur -"