Kaya перевод на английский
76 параллельный перевод
Надо рассказать Кае о моем сне.
I must tell Kaya about my dream.
Кая - мой лучший друг.
Kaya is my best friend.
Кая обучался у моего деда строить бамбуковые лачуги способные выстоять в тайфун.
Kaya learned from my grandfather how to build bamboo huts... that can resist typhoon winds.
В детстве все мы боялись Каю из-за его татуировок.
When I was a child we were all afraid of Kaya because of his tattoos.
Ах да, Кая, мне снова приснился белый карабао.
Ah, yes, Kaya. I dreamt once again of the white carabao.
Кая, отчего глаза белого карабао такие ледяные?
Kaya, why is the eye of the white carabao so cold?
Кая, я только что вспомнил, что впервые увидел белого карабао где-то здесь.
Kaya, I now recall. I first saw the white carabao somewhere here.
Кая, ты все так же отказываешься понимать почему твое ремесло обречено на исчезновение!
Kaya, you still refuse to see why bamboo art is doomed to extinction.
Кая, космической ракеты из бамбука не построишь!
Kaya, you cannot build rocket ships from bamboo!
Кая, вы не можете быть здесь!
Kaya, you can't be here!
Как будет I, Кая.
As will I, Kaya.
- Кайя, предоперационные антибиотики.
- Kaya, pre-op antibiotics.
- Кайя, вы слышали как это произошло?
- Kaya, did you hear about how this happened?
Кайя, позвони в банк крови и закажи свежезамороженную плазму.
Kaya, call the blood bank for FFP.
Kaya экземпляров.
Kaya copies.
Скопирован Kaya.
Copied Kaya.
Говорят, а вы все еще можете, Кая.
Speak, while you still can, Kaya.
Кая, Кая 1.
Kaya, Kaya 1.
Кайя 1 здесь.
Kaya 1 here.
Нет, Кайа
No, Kaya
Кая 1, Кая.
Kaya 1, Kaya.
Кайя 1, Karabal.
Kaya 1, Karabal.
Кая, я отомстить за смерть своего товарища.
Kaya, I will avenge the death of my comrade.
Я сорвал ваших замках Кая.
I am tearing down your castles Kaya.
Диплом выдан Нури Кая 1991-1995 года обучения за успешные результаты.
To Sergeant-Major Nuri Kaya - For Outstanding Service 1991-1995.
Солдат и член контртеррористической организации Нури Кая проживает по улице Йемек, дом 6, второй этаж.
Nuri Kay a is a member of the paramilitary force J ITEM. Nuri Kaya lives on Emek Street ; SUmbUi House, 2nd Floor, Apartment 6.
Нури Кая убийца, причастен к исчезновению многих людей.
Nuri Kaya is a murderer responsible for the disappearance of many people.
Переводчики : Rowdyman, aHoHuM, Shati, qq2alex, Itele, Anika1014, fucker, smokey, Kaya, vadimboiko, Matthew, 616, lullabykid d3fai13r, razerblade, nadins86, noob01
Sync by n17t01 - corrected by chamallow35
Кая, соус табаско на третий стол и яйца с луком, без сыра на четвертый.
Kaya, 3 needs tabasco sauce, and 4 wanted eggs with onions, not cheese.
Кая?
Kaya?
- Кая.
Kaya.
Здорово, Кайа.
Hiya, Kaya.
Кайа тут ни при чём.
Kaya ain't so bad.
Кайа, эта байка про квакера я её Марти рассказал в баре два месяца назад.
Kaya, that Quaker story, I told Marty that story in a bar two months ago.
Кайа тебя выгнала.
Kaya threw you out.
За что Кайя меня выгнала?
What did Kaya throw me out for?
Например, с Кайей.
Kaya, for instance.
Это же Кайа.
It's Kaya.
Ты кричишь ей : "Кайа, назад!"
You scream out, "Kaya! Stay back!"
Я же сказал тебе у Кайи на вечеринке, я их убиваю, чтобы подхлестнуть тебя. Чтобы у тебя было, о чём писать. И чтобы ты закончил сценарий.
Like I told you at Kaya's party, I killed all those people to spur you on a little bit and give you something to write about and get you to finish your screenplay.
Привет, Кайя.
Hey, Kaya.
Где, блядь, Кайя?
Where the fuck is Kaya?
Мы обсудим перезапись с Кайей и Марго.
We're gonna talk through the remaster with Kaya and Margaux.
Это насчет Кайи?
Is... is this about Kaya?
Кайя, почему так происходит?
Kaya, how'd this happen?
Я зову себя Джем!
I named myself Kaya!
Кая там по-любому будет! И если я не пойду, то с ним будет она, а должна я!
Kaya is going and if I don't go, she'll get her claws into him.
Кая.
Kaya.
Кая назад.
Kaya, get back.
Ой, Кая!
Oi, Kaya!
Нури Кая убийца!
Nuri Kaya is a murderer!