Kegs перевод на английский
123 параллельный перевод
Нет, большие бочонки.
No, the big kegs.
Пятнадцать бочек.
Lantern kegs : 15.
Идеальное средство, чтобы успокаивать расшумевшихся матросов. а особенно открывать бутылки с ромом.
The very thing for driving marlinspikes... knocking sense into green seamen's heads... and particularly good for tapping kegs of rum... if you get my meaning, Captain.
Откатите бочки с порохом в сторону.
Get these powder kegs away from here. Come on! Come on!
Но он повез бочки с вином.
But he's out delivering the wine kegs.
Вы в тот день отвозили бочонки с вином?
The day you delivered the wine kegs?
10 бочонков с гвоздями, 20 бочек смолы и все эти инструменты.
Ten kegs of nails, 20 barrels of tar, and all these tools.
Они будут бурно пить Из ваших лучших кувшинов.
Deeply they'll swallow From your finest kegs
Эти ребята выдерживают его в старинных бочках.
These people get ahold of aged kegs.
А это все - из-за бочек.
It's the kegs.
Где тебе взять бочки?
Where do you get the kegs?
Где они берут бочки?
Where do they get the kegs?
Будет восемь бочек пива.
Gonna be eight kegs.
Нет, эти три бочонка так и не прибыли.
No, those three kegs didn't arrive.
Предлагаю бочонки...
I suggest kegs...
Ног, сходи в кладовую и принеси 5 бочонков такарианской медовухи.
Nog, get down to the storeroom and bring up five kegs of Takarian mead.
Я попрошу кого-нибудь другого принести эти бочонки.
I'll get someone else to bring up those kegs.
Ћадно. Ќо мне понадобитс € 10 кегов пива, кассета с песней ЂЋуи, Ћуиї...
Okay, but I'll need ten kegs of beer, a continuous "Louie, Louie" tape...
Я думала кега на верху.
I believe the kegs are upstairs.
Мы поменяем кеги на вечеринке его сестры.
OH, WE'RE GONNA SWITCH THE KEGS AT HIS SISTER'S PARTY.
Ладно. Но мне понадобится 10 кегов пива, кассета с песней "Луи, Луи"...
Okay, but I'll need ten kegs of beer, a continuous "Louie, Louie" tape...
Похожие на бочонки
Like big rolling kegs
А для церемонии нам понадобятся две бочки "Budweiser"... и ящик "Jack Daniels" [виски].
We're gonna need a couple of kegs of Bud... and a case of Jack for the service.
Думаешь, во всех бочонки?
Think they all kegs?
Чтобы вывезти его, им пришлось расплавить его и отлить заново в виде пивных бочек.
To smuggle it out, they had to melt it down and recast it as beer kegs.
Мы говорим о пивных бочонках, сука!
We're talking beer kegs, bitch.
Посмотрим, когда я увижу бочонки.
We'll see about that when I see the kegs.
Мы купили 5 бочонков "Бадвайзера" для оффицерского клуба.
We bought like five kegs of budweiser for the officers'club.
А тот бочонок пива, что Кайл заказал, должно быть уже привезли?
Those beer kegs kyle ordered should be showing up right about now.
Держись подальше от пива.
stay clear of the beer kegs.
Вы знаете, бочонки холодные.
You know, the kegs are cold.
Почему бы нам не начать с бочонков?
Why don't we start with the kegs?
Мы начнем с бочонков.
We'll start with the kegs.
Последний раз я видел его, он был на куче бочонков и требовал горе-Шлица в США. ( Шлиц - немецкий пивовар )
Last time I saw him, he was on a stack of kegs claiming mount schlitz for the U. S.
- У нас только шесть бочек.
- There's only six kegs of powder!
Эй, кто заказал 2 джины бочонков?
Hey, someone here order two dozen kegs?
Он сказал про 2 дюжины бочонков.
Sounded like he said something about two dozen kegs.
У вас есть группа, пара кег?
So you got a band, a couple of kegs?
Потому что пару бочонков надо поменять.
All right? 'Cause I got some kegs that I need changing.
У меня 5 бочонков пива и еще четверть, и никаких родителей.
I've got five kegs, a quarter ounce, and absolutely no parents.
Только приберегите боченки.
Just circle around the block with the kegs.
Нам нужно отнести эти боченки.
We gotta tap these kegs.
Так что встретимся около Kegs.
So meet me by the Kegs.
Последний бочонок я вынес около 9.
I collected the last kegs around 9.
Это 4 кега пива в день при 33 градусах на улице, брат.
That's four kegs of beer at 33 degrees, baby.
У них не было достаточно денег и они одевали даже пивные банки.
They did not have enough money and dressed with beer kegs.
Хорошо, мне нужно пара балончиков аэрозоля и наверное...
We need a couple kegs of Silly String and...
Эмма Аллан, это то самое платье, в котором ты была чуть ли не миллион лет назад на студенческом балу?
Oh, my God. Emma Allen, is that the same dress you wore... ... to the Delta Gamma Kegs-for-a-Cause semiformal like a bazillion years ago?
Откупорить бочонки! .. Живо!
Kegs and legs open, and on the house!
Я её отвлеку, пока вы с Биллом поменяете кеги.
I'LL DISTRACT HER WHILE YOU AND BILL SWITCH THE KEGS.
OК, два бочонка...
OK, two kegs.