Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ K ] / Khrushchev

Khrushchev перевод на английский

61 параллельный перевод
Знаешь, примерно также я себе представлял непринуждённую болтовню с Хрущёвым.
I'd just as soon try and sit around... and have a few yuks with Khrushchev.
А, Хрущев говорил это на собраниях Комсомола.
Mr. Khrushchev's speech to the Komsomol.
Тут я со смины. Меня едва видно.
That's me there, just behind Kennedy and Khrushchev.
В Вашингтоне ходят слухи, что JFK заключил тайную сделку с русским премьером Хрущевым, и обещал не вторгаться на Кубу в обмен на то, что русские отзовут свои боеголовки.
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade Cuba in return for a Russian withdrawal of missiles.
Чертов Кеннеди всякие дела там Обделывает с ублюдком Хрущевым.
Fucking Kennedy is doing all kinds of deals with that bastard Khrushchev.
В результате чего, Мирные переговоры Хрущева И Эйзенхауэра ждет провал.
As a result, the peace summit between Khrushchev and Eisenhower failed.
Хрущев послал туда ракеты.
Khrushchev sent missiles to resist.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Premier Nikita Khrushchev made his first visit to the Berlin Wall today.
В своей вчерашней речи председатель Госсовета Кубы Фидель Кастро заявил, что Куба не будет затягивать с военными действиями, если Хрущёв и Кеннеди не найдут компромисс.
In a last night's speech president Fidel Castro is clearly said, that Cuba won't delay a military option, if president Khrushchev and Kennedy don't find compromise.
К нашему председателю, Никите Хрущёву.
Our President, Nikita Khrushchev. - With this pictures.
Советский руководитель Никита Хрущёв отдал приказ : демонтировать ракеты на Кубе и отправить их обратно в Советский Союз.
Soviet president Nikita Khrushchev ordered demounting of rockets from Cuba and sending back to Soviet Union.
Знаете, когда Хрущёва выпихнули он написал 2 письма и передал их преемнику.
You know, when Khrushchev was forced out, he sat down, he wrote two letters and gave them to his successor.
Он решил позвонить Кеннеди и Хрущёву и дать им поговорить. И так сразу решить вопрос с бомбами и всё такое.
And so he would call up Kennedy and Khrushchev, get them all on the phone and solve this problem about the bomb and everything right then and there.
Спутники-шпионы, великолепны, для обнаружения, того, что Хрущев установил ракеты на Кубе но чтобы подслушать разговор за чашкой кофе в Хайберском проходе, Вам нужен шпион.
Human spies. Spy satellites are great for detecting if Khrushchev's put missiles in Cuba but to overhear a conversation over coffee in Khyber Pass, you need a spy.
Думаю, Хрущев и словечка не успел ввернуть.
If it's true, I bet Khrushchev never got a word in edgewise.
был не слишком занят чтобы говорить со мной во время кубинского кризиса.
Kennedy, Khrushchev and Castro weren't too busy during the Cuban Missile Crisis to sit down and talk to me.
В ту критическую субботу, 27-ого октября... On that critical Saturday, October 27th у нас было два послания от Хрущева лежавшие перед нами. ... we had two Khrushchev messages in front of us.
On that critical Saturday, October 27th we had two Khrushchev messages in front of us.
Он и Джейн, его жена, встречались с Хрущевым и его женой при случае. He and Jane, his wife, had lived with Khrushchev and his wife on occasion.
He and Jane, his wife, had lived with Khrushchevand his wife on occasion.
"Хрущев загнал себя в чертовски затруднительное положение." "Khrushchev's gotten himself in a hell of a fix." Он тогда думал просебя, " Мой Бог...
"Khrushchev's gotten himself in a hell of a fix."
Томпсон, зная Хрущева таким, какой он есть, думал : Thompson, knowing Khrushchev as he did, thought :
Thompson, knowing Khrushchev as he did, thought :
"Хрущев поступит так." "Khrushchev will accept that."
"Khrushchevwill accept that."
Советники Хрущёва говорили : Khrushchev's advisors were saying :
Khrushchev's advisors were saying :
Кастро был разумен. Khrushchev was rational.
Khrushchevwas rational.
Number two : if you did порекомендовали-бы Хрущёву... ... would you have recommended to Khrushchev перед лицом угрозы атаки США, что-бы он применил их? ... in the face of a U.S. Attack, that he use them?
Number two, if you did would you have recommended to Khrushchev in the face of a U.S. Attack, that he use them?
Второе - я не "порекомендовал-бы" Хрущёву, а... Two, I would not have recommended to Khrushchev я - уже рекомендовал Хрущёву их применить.
Two, I would not have recommended to Khrushchev.
... I did recommend to Khrushchev they be used.
I did recommend to Khrushchev they be used.
Он пил с Хрущевым, пил с Брежневым, пил с Ельциным.
He was drinking with... Khrushchev, he was drinking with Brezhnev, he was drinking with Yeltsin...
Я с симпатией относился к Хрущеву.
I got on with Khrushchev best.
Хрущев был очень рассудительный крестьянин.
Khrushchev was the shrewd peasant type.
Хрущев очень интересовался Кубой.
Khrushchev had made a deep commitment to Cuba.
Ваши критики в Америке и историки продолжают утверждать, что 26 октября в письме Хрущеву вы призывали к ядерной войне.
Your critics in America and the historians continue to say that in the October 26th letter to Khrushchev you called for nuclear war.
Затем он ( Хрущев ) написал мне, защищаясь от моих обвинений.
After, Khrushchev sent me a letter defending himself from my accusations.
Хрущев говорил обтекаемыми и поверхностными фразами А.Громыко, министр иностранных дел Советского Союза в отношении предназначения определенных видов оружия.
Khrushchev resorted to the naive and superficial notion... of the intentions behind those weapons...
Что Хрущев должен был потребовать для Кубы?
What should Khrushchev have asked for Cuba?
Американцы Хрущу про ту аварию напомнили
Americans reminded Khrushchev about that shipwreck, the'radiation'and all.
Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII.
This film relates the sole meeting of Khrushchev and Pope John XXIII.
У нас есть общее, в конце концов... мой дорогой товарищ Хрущев.
We have something in common after all... my dear Khrushchev.
В июле Хрущёв объявил, что у СССР есть противоракетное оружие, которое может поражать летающие объекты в космосе.
In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile that can hit a fly in outer space.
Даже, если Хрущёв собьёт 35 % из них, это всего лишь 5 из 14.
Even if Khrushchev hits 35 %, that's 5 out of 14.
ћистер'рущЄв однажды за € вил "ћы вас закопаем".
Mr Khrushchev once said, "We will bury you."
Если это очередная фактическая ошибка на странице Никиты Хрущёва в Википедии, тогда я не смогу сказать, что меня это выводит из себя.
If it's another alleged error on Nikita Khrushchev's Wikipedia page, then I can't say I'm getting very worked up about it.
Когда это Сталин, Хрущев и Берия были ингредиентами воды?
Since when were Stalin, Khrushchev, and Beria ingredients in water?
"Но я забыл, что путешествовал с Брежневым и Хрущевым".
'But I had forgotten I was on tour with Brezhnev and Khrushchev.'
Прям как, когда советский госсекретарь Хрущев приезжал с визитом в Америку в 1959, Агентство переложили водопровод в его ванной комнате.
Just like when Soviet Premier Khrushchev visited the United States in 1959, the Agency rerouted the plumbing from his guest suite bathroom.
По всей видимости, Хрущёв и Кеннеди начали переговоры.
Apparently Khrushchev and Kennedy have opened a hotline.
В Советском Союзе. И некому узнать, что у Хрущёва на уме.
In the Soviet Union, no eyes on the ground to know what Khrushchev is up to.
Я удивлён, что Хрущёв у них не в редколлегии.
I'm surprised Khrushchev isn't on the editorial staff.
Хрущев держит палец на кнопке.
Khrushchev's got his finger on the button.
Когда Хрущев нажмет на кнопку, ты можешь получить освобождение от работы на утро.
When Khrushchev pushes the button, you can have the morning off.
Этой ручкой уберут Хрущева.
And this device will be used to take out Khrushchev.
Хрущев вновь объявляет ультиматум!
Khrushchev renewed the ultimatum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]