Lac перевод на английский
130 параллельный перевод
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
May I present Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Завтра я лечу с Монти в Лак-Ла-Лоше.
I have to fly a Mountie to Lac La Loche.
- Где? Летел на север, на Лак Верт.
Heading north to Lac vert.
Я доставлю вас обратно на Лак Верт за 50 $.
I'll bring you back to Lac vert for $ 50.
У нас есть время слетать в Виннипег и купить новый до наступления темноты. Можно пообедать в Лак Верт.
We'll stop by Lac vert for lunch.
Хотел бы я иметь девушку в Лак Верт.
I wish I had a girl in Lac vert.
Я лечу в воскресенье на Лак-Верт, чтобы жениться на Эмили.
I'm gonna fly up to Lac vert Sunday to marry Emily.
Ланс-капрал Уолнат.
LAC Walnut.
Ланс-капрал Найт Браун.
LAC Knight Brown.
- Ланс-капрал Грю.
- LAC Grew.
Хотите я вам кремом натру?
Can I polish it extra with some lac?
Давай, натри слегка лаком.
Come on, put some extra lac.
Ду Лак.
Du Lac.
Жозеф ду Лак был похоронен здесь.
Josephus du Lac was buried here.
- Она было написана ду Лаком.
- It was written by du Lac.
Ду Лак был одновременно теологом и математиком.
Du Lac was both a theologian and a mathematician.
В этой статье описано его изобретение, которое он назвал Крестом ду Лака.
This article describes an invention of his which he called the du Lac Cross.
Согласно этой статье, ду Лак уничтожил все Кресты, кроме того, что был похоронен с ним.
According to this, du Lac destroyed every Cross except the one buried with him.
Я нашел описание пропавшей рукописи ду Лака.
I found a description of the missing du Lac manuscript.
Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе.
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa.
Oна определила труп Bашего мужа, как труп её неженатого сына Шарля Дюлака.
Rully. She identified your husband's corpse as her unmarried son. Charles du Lac.
Дюлак?
"Du Lac"?
В Гренобль. Ру де Лак 305. Мистеру...
Grenoble, 306 Rue du Lac... a Mister...
Привет. Спасибо, что рассказали про школу искусств.
So, thank you for hooking me up with LAC-Arts.
Как выпускник лос-анджелесского колледжа искусств с радостью рекомендую её кандидатуру. "
"And as a LAC-Arts alumnus... " it is with great pleasure that I highly recommend her for your program. "
Это информационная брошюра лос-анджелесского колледжа искусств.
This is a brochure for LAC-Arts.
Височно-теменная рваная рана с гематомой.
Temporoparietal scalp lac with associated hematoma.
Зашить ее.
Repair the lac.
У нее 10см порез на руке с 3 скрепками, как от степлера в гараже.
She's got a 10-centimeter lac on her arm with three staples in it, like from a staple gun in your garage.
Джеки Эскот, 25 лет - - нарушен | лак плечом к ее бедру, жизненно важные признаки стабильной.
Jackie Escott, 25 years old- - dislocated shoulder lac to her thigh, vital signs are stable.
Похоже, страдает от жажды. - А вы кто?
Eight-year-old, head lac, seems altered.
Давление 118 на 72. Небольшая рваная рана на лбу.
He's got a small forehead lac.
Небольшой разрыв в гортани...
Small lac to the oropharynx...
- Разрыв разошёлся.
- He dehisced the lac.
У Сары Бетт Браер порез на лице, но она только вам позволит прикоснуться к ней.
Sarabeth briar has got a facial lac, but she will only let you touch her.
Приглушенное сердцебиение, повреждения покрова головы.
Muffled heart sounds and large scalp lac.
У него так же ушибы почек и рубец на печени.
He also has some bruising around his kidney and a lac on his liver.
- Как дела со стежками, малышка Грей?
How you doin'on that lac, little grey?
- Хорошо, приступаю к следующему.
Good. Moving on to the next lac.
Это лак-лак, лаккария лакката.
AND HERE'S LAC LAC, LACCARIA LACCATA, THE SWEDISH DID A STUDY
Они вернулись, а эти грибы, лак-лак, съели букашек.
WELL THEY CAME BACK AND THESE GUYS, THE LAC LACS, HAD EATEN THE THRIPS.
Желудок вклинился в левую часть грудной клетки из-за огромного разрыва диафрагмы.
Her stomach is herniating into her left hemithorax From a huge lac in her diaphragm.
Отель Гарабит превратился в "Отель у озера".
The Hotel Garabit became the Hotel du Lac.
Порез глубокий.
This lac looks pretty deep.
Я не хочу расстраивать, но придется наложить швы на этот порез.
You know, I hate to say it, but you're gonna have to have that lac repaired.
- КТ головы в норме. Снимки показывают рубец на печени и вероятную гематому почки.
Head C.T. Was fine.Abdominal scans show a liver lac and possible kidney hematoma.
I can smell the taste, a trace of lac
♪ I can smell the taste, a trace of lace ♪
- Селезенка кровит сильнее, чем я думала.
That splenic lac is bleeding more than I thought.
Ваша рана на голове такая маленькая, что укол лидокаина был бы более болезненным,
Your scalp lac is small enough That shooting in lidocaine would be more painful
Им понадобится пройти проверку по криминальной базе, чтобы можно было остаться на ночь в доме с РНП.
But no overnight stays, Shane? They'd need CRB clearance to be allowed to stay overnight with a LAC.
Дюлак...
Du Lac...