Lady перевод на английский
31,837 параллельный перевод
Папа! К тебе пришла какая-то женщина.
Dad, some lady's here for you.
Одна из них была музыкантом, молодая барышня лет 20. Талантливая, озорная, страдала от приступов депрессии и тревоги. Но мы справлялись с этим.
One of them was a musician, young lady in her 20s, talented, funny, suffered from bouts of depression and anxiety, but we were working through it.
Она была храброй девушкой.
You know, she's a brave lady.
Кейт Пирсон, иди-ка сюда, и покажись во всей красе.
Kate Pearson, you get in here and you strut your stuff, young lady.
Взгляните на эту женщину.
Look at that lady.
Я же не та беременная дама, которая игнорирует врачебные советы.
Well, I can't be the pregnant lady who ignores unsolicited medical advice.
Такие дамы глупы.
That lady's a jerk.
Если вы меня напугали лишь чтобы затащить на свидание и залезть под юбку беременной, тогда придурок вы.
Because if you got me all worried just to get a date or get in some pregnant lady's pants, that would make you the jerk.
Но не ерунда, когда беременная женщина вынуждена ждать целый час, чтобы кто-то пришёл и подтвердил, что у неё рак.
But it's not a joke when a pregnant lady has to wait over an hour for someone to come over and confirm that she has cancer.
Когда встречаешь там старушку по имени Уонда.
When you're looking at some lady named Wanda.
Ты говоришь, что заложники, эта атака, биологическое оружие, Первая Леди - и это все из-за компьютерных дисков?
So, you're telling me the hostages, this attack, the bio weapons, the First Lady is all for computer drives?
Я слышала как об этом говорила Первая Леди.
I heard the First Lady talk about it.
И если в твоей сталкерской миссии я - дамочка с крылышками, то я даю отмашку и буду считать это каникулами.
If I'm the wing-lady on your stalking mission, I'm gonna go ahead and call this a vacation.
Хан, я бы сказала, что ты едешь, как маленькая старушенция, но три старушенции только что обогнали нас.
Han, I'd say you drive like a little old lady, but three of them just passed us.
Она была жестокой дамочкой.
She was a mean lady.
Он заблокировал меня на телефоне, и я в одном подгузнике от того, чтобы стать как та сумасшедшая дама-космонавт.
He blocked me on his phone, and I am one diaper away from being that crazy lady astronaut.
Я надеюсь. Я так надеюсь, что у них есть шикарный фильм с Мерил Стрип, где она говорит, как черная леди.
Oh, I already hope they, uh, I hope they have that huge grant-meryl streep movie that sounds like a black lady.
Эта бабкины тележки опасны.
Those old lady carts are treacherous.
Все хорошо, малышка.
It's okay, my little lady.
Даму, которую я собираюсь представить обожает Адель, Стрейзанд считает своим другом, а Джей Ло завидует ее заднице.
The lady that I am about to introduce has been called the next Bette midler. Adele admires her, Streisand considers her a friend, j.Lo wishes she had that ass.
Так, поздравляю, леди.
All right. Congratulations, lady.
Леди, о чём это вы?
Lady, what the hell is this?
Попрощайся с королевой.
Say good night to your lady.
Думаю, виновата Железная Леди.
I blame the Iron Lady here.
Дамочка из лаборатории?
The lab lady?
Юная леди, эта перчатка дорого стоила, так что лучше скажи, что на тебя нашло.
Young lady, this glove cost me a lot of money, so you better tell me right now what has gotten into you.
Ж : Дама сказала, у нее информация по Соловью.
Lady said that she had info on the Nightingale.
Вы не будете возражать, если я спрошу, почему такая милая девушка как вы, ужинает здесь, в одиночестве, в канун Рождества?
If you don't mind me asking, what's a pretty lady like you doing eating alone here on Christmas Eve?
Эй, Чарли... Знаешь, чего хочет девушка под Рождество?
Hey, Charlie, you know what I bet this lady wants for Christmas?
Он был директором, а я работаю в отделе кадров.
He was the CEO. I'm just the HR lady.
Знаете что, дамочка, отвалите!
You know what, lady, bite me.
Дамочка из садика.
The preschool lady.
Женщине из новостей... той, которая рассказывает о ней.
Um, the lady from the news... the one that's covering the story.
Чёрт возьми, дамочка.
Damn it, lady.
Донни принимает только одного посетителя за раз, и хочет поговорить с дамой.
Donnie only allows one visitor at a time, and he wants the lady.
М : тут парень избивает девушку.
There's a dude beating down his lady real bad.
М : Следи за собой, леди.
Better check yourself, young lady.
И я, Дэни Ди, ваша леди-оу на ради-оу.
And I'm Dani D, your lady-o on the radio.
- Пинта для леди.
Pint for the lady.
то для тебя всё закончится плохо.
Young lady. Taking a legal route is no good for you.
Привет, подружки.
Hello, lady friends.
Зато ты не успокоишься, пока не сведёшь меня с единственной чёрной женщиной в своём районе.
You, on the other hand, won't rest until you get me with the one black lady in your neighborhood.
Ну, в этом году мне не удалось уехать, потому что одна дамочка заставила меня работать по пятницам.
Well, I didn't feel like traveling this year, and some lady's making me work on Friday.
Чего не было со времен "Ложки сахара", когда одна британская леди устроила настоящее веселье.
Not since "A Spoonful of Sugar" has a British lady made something so crappy fun.
- Дамочка, дамочка.
- Lady, lady.
Не смущай даму.
Don't embarrass the lady.
Дамочка, я никого не боюсь.
I'm not scared of anyone, lady.
М : ПРавда в том, что я бы не стоял здесь, никто бы из нас тут не стоял, если бы не эта прекрасная женщина с права от меня.
The truth is I wouldn't be standing here, none of us would be standing here if it wasn't for this lovely lady to my right.
Говорю тебе, эта женщина, которой принадлежал бордель в Таиланде была гением!
- Mm-hmm. - I am telling you, this lady who owned this brothel in Thailand was a genius!
Переводчики : lady _ chipsa, sashasushko
Precisely Synchronized by srjanapala
Ну что, вы слышали, леди.
Well, you heard the lady.