Lattes перевод на английский
178 параллельный перевод
- Два кофе "латэ".
- Two caffe lattes.
Вы не можете ограничивать мои латте.
You can't limit my café lattes.
Они недовольно корчат рожи, потому что я выпил несколько бесплатных латте.
They're making faces because I've had some café lattes.
Но я могу брать столько латте, сколько захочу.
But I can have as many café lattes as I want.
Я не заставляю тебя пить латте.
I don't recall you drinking caffe lattes.
Я пил латте с пятого класса и не жалею об этом.
I've been drinking caffe lattes since the fifth grade and haven't looked back.
Один из этих латте на рубашке?
One of those caffe lattes in your shirt?
Им нечего предложить людям, кроме скидок и питья ведь их продавцы не читают книги.
They have to have discounts and lattes because their workers have never read a book.
Латте для всех.
Lattes for everyone.
Восемь двойных каппучино.
Eight double-tall lattes.
Пять без кофеина, но с соломинками.
Five decaf lattes with a long straw.
... а также я делаю превосходные капучино и латте...
And I make great cappuccinos and lattes with...
Я и не знал, что приносить кофе и следить за Порше Тодда
I don't know that fetching lattes and having Todd's Porsche detailed...
Это последнее удовольствие, которое мне осталось до того как я стану винтиком машины... готовящим кофе людям, у которых есть жизнь.
It's the last enjoyment I'll know before I become a cog in the wheel... making mocha lattes for the people who have a life.
Ќо € прилетел в ѕариж на день раньше, наелс € "кислоты",.. ... и до самого вечера пил кофе в кафе, чтобы как-то прийти в себ €.
But one night I'm in Paris and I'm just tripping on acid and sipping lattes and such.
И мне нравится взбитый кофе с пенкой наверху.
I like blended mocha lattes, with a little foam on the top.
Если год подавания латте и умасливания актрисок, чтобы заставить их выйти из трейлера и немного попозировать перед зеленым экраном не уничтожили мое желание снимать, то уже ничто не сможет. Я это точно знаю.
If a year of fetching lattes and cajoling actresses out of their trailer to act didn't kill my desire to make movies, nothing will. I know that.
Отнеси это на третий столик.
Don't worry about it. You can make it up by taking these lattes to table three.
Я выпил три лате и Американо.
I've had three lattes and an Americano.
Перед тем, как примириться с мыслью о том, что подавать кофе с молоком – твоя судьба почему тебе не поговорить с Лексом?
Before you commit yourself to pouring lattes in the Sunflower State... why don't you talk to Lex?
После выхода я пройду за тобой в терминал, зайдём в Старбакс, выпьем по латте, убьём минут 10-15, потом мне звякнут насчёт Кифа.
At the gate, I'll follow you into the terminal, we'll hit Starbucks, grab a couple of lattes, kill ten, 15 minutes till I get the call that Keefe's been taken out.
Не налегайте на латте, Мисс Би.
You should take her easy on the lattes.
- Может на латте?
- You think it was for lattes?
Это не в моем стиле сидеть ипить кофе и говорить о глупостях. Ты активная девушка.
Well, it's gotten hard to go back to sipping lattes and talking interest rates.
Вы можете получить голоса ковбоев, но еще полно избирателей, более знакомых с торговлей на бирже Чем со сбором урожая
it may win over the cowpokes, but there's a pool of voters that are more familiar with vente lattes than they are with digging postholes.
Я не попадаю в приличный колледж, я не хочу работать в Старбаксе, за минимальную плату.
I can't get in a decent school, I'm not working at Starbuck's jerking lattes for minimum wage.
Вы не должны всю оставшуюся жизнь готовить кофе.
You don't need to be making lattes for the rest of your life.
Латтэ?
Lattes?
Недолго мне ждать обезжиренного кофе и шиацу.
I am this close to non-fat lattes and shiatsu.
Год я покупал латэ у неё.
A year of buying lattes from her.
- Керол любила латэ.
- Carol used to drink lattes.
Заводной, а если напоить его..
He goes crazy. We gave him a couple lattes, it's like :
Ты ведь вчера всех угощал кофе с молоком.
You got the mocha lattes yesterday.
Так что, мы будем тут сидеть причитать над своим кофе, или будем что-то предпринимать?
So are we going to sit around crying into our lattes, or shall we do something about it?
Я перестала быть свободным наемным рабочим с тех пор как стала стервятником в мире новостей.
I quit doing freelance when I quit fetching lattes for pudgy-fingered newsroom vultures.
# Смеси кофе и молока Порции их от мала до велика, #
Mistos and lattes and grandes and ventis
преданным тренером, то нашла бы время подумать о латте.
Dedicated coach, you would have time to worry about lattes.
Ну, ночная жизнь перекочевала в дневную, и включает в себя теперь пироженые и латэ.
Well, apparently nightlife is now on the day and then involves bagels and lattes.
Твои латте.
Your regular lattes.
Значит, ты пьёшь несладкий латте с корицей на соевом молоке?
So, you drink unsweetened cinnamon light soy lattes?
А значит, всё время, что мы провели вместе, кофе, несложившиеся свидания, покупки тампаксов, всё это было впустую, и тебе никогда не стать редактором.
That means all the time that we spent together, all the lattes, all the canceled dates, all the midnight Tampax runs, were all for nothing and all your dreams of being an editor are gone.
Столько латте выпито здесь.
I've killed a lot of lattes here.
Ого, латте!
Wow, lattes!
Откуда столько латте?
What's with all the lattes?
Не представляю, как ты могла выпивать столько кофе и не обмочиться?
I don't know how you drank all those lattes and didn't wet yourself.
— Вы заказывали семь латте?
La-la-la. Someone order seven lattes?
Можно пожалуйста 2 маленьких латтэ?
Can I get two small lattes please?
Два латтэ за счет заведения. больше никому не позволяйте врезаться в вас, ОК?
Two lattes, on the house don't let anyone else bumping on you, ok?
Извините, с молоком не получится. Это кофейня, так?
Sorry, no lattes.
Помимо трех двойных кофе с обезжиренными сливками.
Along with three double half-caf nonfat skinny lattés.
- Не работает.
No lattes.