Lavender перевод на английский
426 параллельный перевод
Я вот вижу, как наяву : седые волосы, покрытое морщинами измождённое лицо.
I can see her now. White haired. Lavender and old lace.
- Просто свежий чистый аромат лаванды.
- Just the fresh, clean smell of lavender.
Не хотите купить мою душистую лаванду?
Won't you buy my sweet-scented lavender?
Не хотите купить моей душистой лаванды?
Won't you buy my sweet-scented lavender?
Какой чудесный лавандовый пиджак.
- Such a pretty lavender jacket.
Радужные бусины и лавандовый шифон.
Iridescent beads and lavender chiffon.
Эта лаванда - прелесть.
You know this lavender it's a marvel.
Как приятно пахнет ваше полотенце.
Your towel smells like lavender
Или лавандовой водички?
Flower orange? Lavender water?
Роскошное синее платье с лиловым бисером! За $ 265!
It was gas blue with lavender beads, $ 265!
О! Дикая лаванда! ...
¡ Oh, lavender!
Мыло, мази, лавандовая вода,.
Some soap, ointment, lavender water.
Лаванда...
Lavender?
Эй, парень, ты знаешь ту девушку наверху? Блондинку? В лиловых перчатках?
Hey, you know that girl up there... blonde, lavender gloves?
Да. Мне нужны снимки вон той женщины наверху, в лиловом...
I want shots of that girl up there in the lavender gloves.
Спроси, не знает ли она женщину со свадьбы которая была в лиловом платье?
Ask her if she knows a woman at the wedding... who wore a lavender dress.
Разве кто-то может запомнить женщину в лиловом платье?
Who can remember a girl in a lavender dress?
Значит, ты не знаешь, кто она женщина в лиловом платье?
So you don't know who she is... the woman in the lavender dress?
Я мыла ноги,... а начал орать из-за мыла...
I was washing my feet. We started arguing about how he preferred lavender soap to cologne.
Ничего там не росло, кроме дикой лаванды.
Nothing grew there but wild lavender.
И если ты думаешь, что я попрошу его надеть цилиндр и лайковые перчатки... и пойти раздавать награды в гимназии "Маркет Снодсбери"...
So if you think that I'm going to ask him to put on the top hat and the lavender gloves and distribute prizes at the Market Snodsbury Grammar School...
В фиолетовых шортах, выходит, сыгравший 48 игр и ни разу не победивший
And in the lavender trunks, with a record of zero wins and 48 defeats- -
Она какого-то лавандового оттенка.
This has a touch of lavender in it.
Александр, я постелила свежие простыни с запахом лаванды в желтой комнате.
Alexander, I put lavender-scented sheets. in the yellow room. Good night.
- Не пурпурный. Лавандовый.
- It's not purple, it's lavender.
Такие как вот этот парень, который... ставит каждый раз по 500 долларов, но с одной маленькой проблемой. он всегда выигрывает.
Like this guy, he's betting'lavender chips... at 500 each with only one little problem... he's always guessed right.
- Лавендер, а как моя учительница?
- Lavender, what's my teacher like?
Садись с Лавендер.
I'd like you to sit with Lavender.
- Что это, Лавендер?
- What is it. Lavender?
Лавендер!
Lavender!
А можно я возьму те твои духи с лавандой?
I'm different now anyway! Hey, that's right, let me use your lavender perfume! But I still love you!
Аромат лаванды...
Lavender perfume...
Роза решила, что она хочет лаванду.
Rose decided she wanted lavender.
Они пахнут цветками персикового дерева, лавандой и ванилью.
It smells like peach blossoms, lavender and vanilla.
Встречаемся через час на пятом этаже, зона Д, сектор лиловый.
Meet us in an hour on level five, area D, section Lavender.
Поэтому я добавила лаванды.
Yeah, that's why I added lavender.
Я использую жасмин, лаванду, шиповник и немного таитянской ванили.
I use, uh... ( door closes )... jasmine, lavender, rose hips and a little Tahitian vanilla.
Лаванда, шиповник и немного таитянской ванили.
FRASIER : Lavender, rose hips, and a little Tahitian vanilla.
Красный или фиолетовый?
- Red or lavender? Red.
- Красный.
No, no, lavender.
Нет, лучше фиолетовый.
That'sgood. Lavender's good.
- Добавьте капельку лаванды в вашу ванну, и вскоре вы будете купаться в спокойствии.
Add a drop of lavender to your bath, and soon, you will soak yourself calm.
Добавьте капельку лаванды в молоко, выезжайте за город с апельсином и делайте вид, что вас это забавляет.
Add a dab of lavender to milk, leave town with an orange and pretend you're laughing at it.
Теннесийская лаванда.
Tennessee lavender.
Бегония и лаванда - опасность и подозрения. Ты не знал.
The begonia and lavender danger and suspicion, respectively.
Где я смогу выращивать лаванду и нарциссы, и носить большую соломенную шляпу, как у моей тёти Белль, с завязками на подбородке.
W-Where i can grow lavender and daffodils, and... wear a big sun bonnet, Like my aunt belle, that ties under the chin.
Мама просила передать, что лавандовое мыло пришлось ей по вкусу.
Mom asked me to tell you that the lavender bath scrub was delicious.
- Достаточно.
- But lavender...
Глупый, это же лаванда.
Lavender, you fool!
- А меня Лавендер.
- Lavender.
Эй, послушай-ка!
I'm different now anyway! Hey, that's right, let me use your lavender perfume!