Liza перевод на английский
698 параллельный перевод
Лизе, жене, скажи, мол, жив твой Сережка-то...
Say that you saw me! Tell Liza that her Sergei is all right, that you saw him yourself.
Сам, мол, видал. Скажи, что он о ней день и ночь мечтает.
Tell his Liza that he dreams about her day and night.
Что увидела Лиза?
What has Liza seen?
Но чувства мужа, слишком поздно узнавшего о прошлом жены, в действительности не очень важны. Вероятно, режиссёр хотел дать Лизе возможность рассказать кому-нибудь первую, возвышенную и благородную версию о ней и Марте.
But the response of the husband learning of his wife's past that's not really important, the director probably used him so Liza could recount her first, noble version of herself and Marta
Остались фрагменты : счастливые пассажиры и среди них Лиза... Вот она замечает Марту и пытается убедиться, что это именно она.
We are left with fragments - happy passengers Liza, staring at Marta trying to be sure it is really her
Напряжение нарастает. Под впечатлением от увиденного оживают подлинные чувства Лизы тех лет.
Under such tension Liza recalls the truth well enough
- Лиза, как ты можешь! ..
Liza, how can you...
- Я знаю, надзирательница Лиза призналась бы, если бы была виновна.
I know Liza she would admit an offence
Как защищалась Лиза от компрометации, как повлияла она на дальнейшую судьбу Марты ; судьбу, о которой рассказала в первый раз мужу, а теперь предпочла обойти молчанием, оставляя историю неоконченной.
How did Liza defend herself and influence Marta's fate the fate she recounted to her husband and now prefers to end unfinished?
И, тем более, никогда не восстанут из мёртвых погребённые в освенцимской трясине, чтобы обвинить Лизу.
Liza won't be challenged by truths buried in the mud of Auschwitz
Ничто не омрачит её жизнь среди людей, безучастных не только ко вчерашним преступлениям, но и к сегодняшним.
Nothing can disturb Liza's life among people indifferent to yesterday's crimes, who even today...
Элиза, какая встреча!
Why, Liza, what a surprise.
И однажды король скажет :
# One evening the king will say "Oh, Liza, old thing" #
Днем Элизы объявляю день двадцатого мая.
# "Next week on the 20th of May" # # "I proclaim Liza Doolittle Day" #
"Подавай команду, Лиза!" - скажут мне.
# And the king will tell me : # # "Liza, sound the call" #
- Прощай, несчастный!
unhappy! - Liza!
Соизволит приехать с обеими дочерьми, княжной Лизой и княжной Лулу.
Defini tely coming wi th both daughters, Miss Liza and Miss Loulou.
Вы Лизу Леонтьеву помните?
Do you remember Liza Leontieva?
Лайза.
Liza.
- Вы Лайза, верно?
You are Liza, aren't you?
Пойдём, Лайза.
Come Liza.
Лайза!
Liza!
Почему вы не послушались меня, Лайза?
Why didn't you listen to me Liza?
Он вернулся, Лайза.
He has returned, Liza.
Перестань!
Stop it! Liza! Liza!
Лайза! Перестань! Лайза, это же я.
Liza, come on, it's me.
Лайза, Лайза, перестань!
Liza, Liza, stop it!
Кто ты, Лайза?
Who are you Liza?
Иррациональные объяснения для меня неприемлимы.
No, Liza, I'm a doctor, and I won't accept irrational explanations
Правда, Лиза?
Right, Liza?
Чьими - неизвестно, но присяжные наверняка решат, что это была Лиза Уильямс.
Somebody's dead, and the jury will be Willing to believe that it's liza williams.
Лиза Уильямс была шлюхой, которая меня обслуживала.
Liza williams was a call girl in my employ.
Лиза умерла через неделю после их встречи с Бенуа.
Liza williams died more than a week After she was seen with benoit.
Лиза была чрезвычайно расстроена.
liza was extremely upset.
Защита вызывает нового свидетеля - жертву Лизу Уильямс!
The defense would like to call our next witness, The victim, liza williams.
Она уже поднимается по лестнице и через 15 секунд войдет в эти двери!
She is one her way up these stairs, And in 15 seconds, liza williams Is going to walk through those doors.
Лиза Уильямс не откроет эту дверь.
Liza williams is not coming through that door.
Намекаете на Лизу Уильямс и Лютера Моисея?
Like liza williams and luther moses?
А ее матери стоит опасаться этого человека.
And liza williams'mother must fear such a man.
И что сделает с матерью Лизы!
And what he's gonna do to liza's mother.
Сэр, у вас была интимная связь с Лизой Уильямс?
Sir, did you have an affair With liza williams?
Вы ведь знаете, сэр, что той ночью исчезла Лиза Уильямс?
You are aware, sir, are you not, That this was the night Of liza williams disappearance?
У вас есть какая-либо информация относительно ее исчезновения?
And do you have any information Pertaining to the disappearance of liza williams?
Сэр, это вы убили Лизу Уильямс?
Sir, Did you kill liza williams?
Скажите еще вот что...
And tell him... that Liza, his wife, is working.
А ты, Лиза, подожди.
Liza, wait
Сутенер Лизы.
Liza's pimp.
Лиза Уильямс и ее мать!
Liza williams and her mother!
Прочувствуйте весь тот ужас, через который прошла Лиза Уильямс.
Little liza williams faced.
- Лиза Уильямс жива!
Is because liza williams never died.
И Лиза Уильямс тоже.
And liza williams,