Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ L ] / Loaded

Loaded перевод на английский

2,792 параллельный перевод
Усадили всех в грузовики.
They loaded them into trucks.
Полностью заряжен.
It's fully loaded.
Он был заряженным ружьем, ждущим, чтобы выстрелить.
He was a loaded weapon waiting to go off.
Держать заряженными.
Keep them loaded.
Это связано с огромной силой, которая возникнет, когда кровЬ всех 12 путешественников во времени будет загружена в хронограф.
This is due to the huge force that arises, When the blood of all 12 travelers Time will be loaded into the chronograph.
Черт, я не зарядил пистолет.
Hell, I'd have loaded the gun.
Тот, кто навел нас на это дельце, сказал, что вы при деньгах.
Same source that tipped us to the case says you're loaded.
Да, у Барнабаса была куча денег.
Yes, Barnabas was loaded with dough.
У меня нет другого выбора, да?
You had that one locked and loaded, did ya?
Этот пистолет заряжен.
This gun is loaded.
Вы не сказали, что она при деньгах.
You didn't say she was loaded.
Вы выпили?
You get loaded?
Он был заряжен.
It was loaded.
Ты обрюхатил Эйду, потому что она Шелби.
You loaded Ada with your bastard because she's a Shelby.
Тебе лучше начать готовить инструменты.
You'd better get a trolley loaded.
Не говоря уже о том, что она богата, и ей, что, около 30?
Not to mention she's loaded and she's, what, like, 30?
Да, магазин полностью заряжен, но патронник пустой, пистолет совершенно чистый.
Well, he had a fully loaded magazine, but nothing in the chamber ; gun is clean as a whistle.
Считайте, что вы засовываете в рот заряженный пистолет, когда едите это.
It's about as healthy as putting a loaded luger in your mouth.
кто это был. где стояли солдаты перед началом той операции.
But I didn't know who he was. They off-loaded a sheep, and three Afghan soldiers knelt on this sheep in exactly the same place where these soldiers had been when they started the raid.
Ты упакован, влиятелен, как король.
You're loaded, powerful, like a... like a king.
Ну так, у тебя заряженный пистолет в руке, Норма.
Yeah, well, you have a loaded gun in your hand, Norma.
В следующий раз обойма будет заряжена.
Next time the chamber will be loaded.
Тело твоего отца погрузили на борт.
They've loaded your father aboard.
Он не заряжен.
It ain't loaded.
Мы не уйдём, пока это символическое феминисткое препятствие не будет погружено на грузовик женских успехов, и вы можете это записать, Шона.
We are not leaving until this symbolic feminist obstacle is loaded onto that truck of women's advancement, and you can put that on the record, Shauna.
Плюс ограбление, владение огнестрельным оружием, завладение похищенным имуществом, все прочие незначительные обвинения - добавь еще лет семь-восемь.
Robbery 1... possession of a loaded firearm... criminal possession of stolen property... all the other little charges, add another... 7 or 8.
Загружено на сервер.
Locked and loaded.
Ясное дело, что менять вам оценку я не буду, а, чтобы заморить меня голодом, вам потребуется несколько дней, так как я все ваши дурацкие тапас навернул.
I mean, I'm certainly not gonna change your grade, and it'll take several days to starve me as I really loaded up on that dreadful tapas.
"не попадаться", чтобы дать тебе немного свободы.
Keep it loaded, and call me if you need me. I'm meeting Deb for dinner. I'll check in with you later.
Он был загружен, он был сентиментальным, он был саможалостлив, он был полностью оскорбителен.
He was loaded, he was maudlin, he was self-pitying, he was totally abusive.
мы нашли старую РПГ установку и загрузили в нее заряды с нейтрализатором.
We found an old RPG launcher and pressure-loaded the shells with neutralizer.
Думаю, привезли контрафактный товар.
And loaded other stuff. It must be counterfeiting.
Только когда не заряжен.
Only when it isn't loaded.
Только идиот станет чистить заряженный пистолет.
Only an idiot would clean a loaded pistol.
Эта штуковина заряжена?
That thing loaded?
Это её отчим, но он большой человек в сфере недвижимости, он при деньгах.
That is her stepdad, but he's big in real estate- - man, he's loaded.
Мы начинили взрывчаткой фургон, на котором мы поедем на мост и
We loaded a van with explosives, which we will drive to the bridge and...
Легко - его семья при деньгах, и у Бернадет прекрасная работа.
Easy- - his family's loaded, and Bernadette has a great job.
Осталось три часа, а посуда до сих пор не перемыта, напитки не выставлены, подарки для ребятишек не рассортированы, так еще и льда нет?
Three hours to go, and the dishes still haven't been washed, the drink cart hasn't been loaded up, the kids'gift bags haven't been sorted, and did we even get ice?
Он погрузил бомбу на рейс 197.
He loaded the bomb on to Flight 197.
Хочу, чтоб меня погрузили в космический корабль и отправили к солнцу.
I want to be loaded into a spacecraft and shot into the sun.
Придется тебе продавать собственную задницу, если собираешься тратить ее бабло на наркоту.
You oughta be sellin your own ass if you're gonna use her scratch to get loaded.
И если старик Хендерсон захочет присоединиться, то обыщи его на наличие шулерских игральных костей.
And if Old Man Henderson wants in, pat him down for loaded dice.
Она все повторяет, что ей нужно сходить в дамскую комнату, а затем возвращается еще больше накаченной.
She keeps saying that she has to go to the ladies room, and then she comes back even more loaded.
Когда мы клали его тело в машину, я взял его.
When we loaded his body into the car, I kept it.
Они загружены и ожидают лишь вашего приказа.
They're locked and loaded, sir, just awaiting your go.
"Мост через реку Квай", "Паттон" и "Сумасшедшие гонки".
Bridge on the River Kwai, Patton, and Herbie Fully Loaded.
Так что Чэнсы погрузились в свой фургон и отправились в уморительное путешествие в Голливуд.
So the Chances loaded up their truck and took a hilarious trip to Hollywood.
- Вопрос Дэррилу. Мы когда-нибудь были в хлам и слушали Led Zeppelin в моем фургоне?
Did we ever get loaded and listen to zeppelin in my van?
Автомобиль загружен.
The car's loaded.
Эллен Мэй — это заряженное ружье.
Ellen May is a bullet in a loaded gun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]