Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ L ] / Lotta

Lotta перевод на английский

321 параллельный перевод
Мне нужно будет только собрать чуток гирлянд из лампочек, чуток холщовых мешочков, чуток стеклянных банок, и ещё банок, море банок.
'Cause all I need to do is pick up some twinkle lights, some burlap sacks, some mason jars, more mason jars, lotta mason jars.
Я думаю, мне будет много чего не хватать.
I'll miss a lotta things here.
Это просто старое пыльное барахло.
It just looks like a lotta old dusty junk to me.
Я видел много женщин, но ни одна из них не сравнится с Ирмой!
Tangiers, Naples, Cairo. I met up with a lotta dames, but there's nothing like that Irma.
Не слишком ли?
That's a lotta money.
А это куча рабочих мест для цветных, понимаешь, о чем я?
Well, it's a lotta jobs for a lotta colored people. You follow me?
Ты ведь многое знаешь, да?
You know a lotta things, don't you?
Старик Пирс нашел много золота на твоей земле.
Old Pierce found a lotta gold on your land.
На хрена вы спрашиваете меня - реабилитировал ли я себя.
Sergeant, you've got a lotta goddamn gall to ask if I've rehabilitated myself.
Да, большая "прелесть"...
Yeah, lotta love.
Испортим ужин миллионам людей.
- We'd screw up a lotta people's dinner.
Времени мало, долго прощаться не будем, так что вперед.
There's not a lotta time. There's too much to say, so let's go.
Много работы?
Lotta work, huh?
Если б ты здесь родился, то давно свалил бы в другое место
If you weren't born here, you wouldn't have a whole lotta reason to hang around.
Стульев должно хватить всем.
A lotta chairs down here.
Нас ждет весь этот огромный лес, так что давайте за работу.
There's a whole lotta wood Waitin'out there, so let's get goin'.
О больших деньгах и куче призов.
It involves big cash, lotta prizes.
Моя душа переполнена любовью, а отдать я ее пока могу только моему любительскому приемнику.
I got a lotta love to give... and, right now, my only outlet is my ham radio.
Более того - его зовут Уильям Блэйк, разве это индейское имя?
I mean, the boy's name is William Blake. You know a lotta Indians, do ya, named William Blake?
"Hells bells," "whole lotta rosie,"
"Hells bells," "whole lotta rosie,"
Хорошо оплачиваемую.
- [Monica] Good for you! - It's, uh... It's a lotta money.
- Ева-Лотта.
- Eva-Lotta.
- Смышлёный парнишка, Ева-Лотта.
- Smart guy, Eva-Lotta.
Ева-Лотта.
Eva-Lotta.
Хватит, Ева-Лотта, у нас есть дела поважнее этого малыша.
- Stop footle you, Eva-Lotta. - A car!
- Куда мы едем, Ева-Лотта?
- Where to, Eva-Lotta?
У Ева-Лотты всегда в кармане булочки.
Eva-Lotta has always buns in his pocket.
- Наш долг найти Ева-Лотту и Расмуса.
- We need to find Eva-Lotta and Rasmus.
- Ева-Лотта!
- Eva-Lotta!
Ева-Лотта!
Eva-Lotta!
Я друг Ева-Лотты, который думал, что у тебя должна быть длинная борода.. - Ах, да, да.
Eva-Lotta friend thought you had a long beard...
Он с Ева-Лоттой в лодочном сарае.
- He is in sjöboden by Eva-Lotta.
Пробежимся до Ева-Лотты и посмотрим, нет ли чего у неё.
We leave to Eva-Lotta and see if she has something.
- Делай, как велит Ева-Лотта, и поскорее.
- Do as Eva-Lotta says, hurry up.
Давай уже, иди к Ева-Лотте и к остальным ребятам, давай.
Go now! Go to Eva-Lotta and the others.
евы покка йаяе, ха то вяеиастеис.
Lotta games this weekend, so you're gonna need the number.
Впаривают тебе кучу всего этого.
There's always gotta be a lotta that.
"Вы продали МНОГО гамбургеров."
"You have sold a lotta hamburgers."
Делал это в Австралии... Было очень весело.
Did that in Australia... that was a lotta fun.
Ну, тогда я полагаю, у твоей мамы большие неприятности.
Well, then, I guess your mom's in a lotta trouble.
- Так утруждаться ради того, кому на тебя просто плевать.
- Lotta trouble for someone who doesn't care.
- Похоже, мы пропустили отличное развлечение.
- Sounds like we missed a lotta fun.
Что тут происходят за страшные выщипывания?
Whole lotta tweezin'goin'on.
"Развратная Лотта."
"Miss Lotta Leadpipe."
Вас все ищут.
Lotta folks lookin'for you. Hey.
Послушай, когда мы познакомились, я много чего тебе наболтал о себе,... своих больших планах и вообще, но теперь я хочу, чтобы ты имела в виду,... что я вовсе не обманывал тебя.
No, I meant, when we first got together, I said a lotta stuff about what I was gonna be..... and I just wanted you to know that... I wasn't giving you some kinda line..... that I meant it.
Том, конечно, не подарок, но вы лучшая пара на земле.
Look, I give Tom a lotta shit, but the truth is, you guys are the best couple on earth.
Не бейте меня.
Lotta down beats in there.
Не многовато ли наличности? Я найду ей применение.
Isn't that a hell of a lotta cash to be carrying around?
Большая прелесть!
Lotta love.
Предлагаю выбираться отсюда.
I don't know how we have a lotta choice in this matter. I say we get the hell outta here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]