Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ M ] / Mailman

Mailman перевод на английский

349 параллельный перевод
Как ты приносишь письма, кого-нибудь арестовывают.
Always playing the mailman!
Здравствуй, Шани. Здравствуй, Польди.
Look what the mailman brought you?
Разве она не всегда такая?
Mailman, messenger boy, handyman... what else?
Теперь, чтобы не шагать 10 километров, куплю себе мотоцикл.
I think I'm going to buy a motorbike to get even with the mailman. I'm glad, because if he's giving you all that money, it means he wants to stay a while. I don't care about that.
Бум-бах, прямо к почтальону.
Boom, just like the mailman.
"Пора появится почтальону,"
It's time the mailman came
Лучше игра в почту.
Let's play "A Mailman".
Почтальон!
mailman!
Комиссар пунктуальный человек и допросил почтальона, а тот вспомнил, что на письме был монтонский штемпель.
The Inspector is certain. The mailman saw the letter stamped Menton!
Почтальон обратил внимание на монтонский штемпель.
A mailman who remembers the stamp of Menton!
Почтальон без сомнения слышал об исчезновении господина Вормсера.
It's obvious the mailman heard of Mr. Wormser's disappearance...
А почтальона ты знал? Я - нет.
Did you know the mailman?
- Какого почтальона?
- The mailman. - Mailman?
Но разве не ты подослал ко мне почтальона?
But didn't you send the mailman?
Это почтальон.
It's the mailman.
Я спрашивала учителей и врачей, аудиологов, у всех. Я даже спросила почтальона, что он думал.
I would ask teachers and doctors, and audiologists, everybody, I think I even asked the mailman what he thought.
"Я мечтаю быть почтальоном, и приносить всем только хорошие известия".
"I dreamt I was the mailman, giving happiness to everyone."
- Он почтальон.
- He's the mailman.
Кстати, деточка... почтальон не смог втиснуть эту коробку в твой ящик,..
By the way, pumpkin... the mailman couldn't fit this into your box... so I told him I'd give it to you.
У почтальона на эту женщину зуб.
The mailman has a grudge against her.
Дальше..., по средам почтальон приносит "ТВ-гид" иногда наклейка с адресом чуть загибается
Now, on Wednesdays when the mailman brings the TV Guide sometimes the address label is curled up just a little.
Дважды в день разносишь и забираешь почту.
Twice a day you deliver. Like a mailman, you pick up whatever's goin'out.
Я почтальон Майк. Привет, Фрисби!
I'm Mike the Mailman.
- Почтальон приносит мне ненужную почту.
- The mailman brings me unsolicited mail.
почтальон, который убил своего босса.
That's funny stuff, Barry, the mailman who killed his boss.
Хочешь посмотреть, что почтальон принес мне сегодня?
Did you see what the mailman brought me today?
почтальон.
Maybe the mailman in the afternoon.
Это про почтальонов.
That's the mailman.
[Звенит звонок] - Ух-ха, это "разносчица."
- Uh-oh, it's the "fe-mailman."
Он у меня в прицеле, Почтальон.
I got him, Mailman. Hang on.
Твой отец отправил в могилу дорогого мне человека Доминика "Почтальона" Фарнхэма.
Your father killed someone very special to me : Dominic "Mailman" Farnham.
Вместе с твоим отцом и Почтальоном Фернхемом. Надпись на шлеме :
I was there with your father and Mailman Farnham.
Катапультируйся, Почтальон!
Eject, Mailman. Eject!
Твой отец сделал всё возможное, чтобы спасти Почтальона.
Your father did everything possible to save Mailman's life.
Сторожи почтальона, Барт.
Look out for the mailman.
- Почтальон здесь.
- Mailman's here.
Нет, я говорю, почтальон здесь!
No, I mean the mailman's here!
Принес наш симпатичный почтальон.
From our gorgeous mailman.
О, Боже, я послала открытку управляющему моего дома, моему почтальону.
Oh, my God, I sent one to the super in my building, my mailman.
[Skipped item nr. 302]
Stupid mailman. Squeal on me.
Я подумал, раз вы почтальон, то должны знать этот район.
I thought because you're the mailman you would know the neighbourhood.
Ты хочешь, чтобы я был почтальоном?
You want me to be a mailman?
" вчера, после того, как теб € забрали € просмотрел свою почту и заметил, что почтальон случайно положил твои документы дл € продлени € визы в мой почтовый € щик.
Well, yesterday, after they took you away I looked in my mail, and I noticed that the mailman accidentally put your visa-renewal in my mailbox.
[Skipped item nr. 147] Желтый... Почтальон...
- Cold biscuits... chicken... yellow... mailman.
Почтальон!
Mailman!
Уже вернулись? Почтальон оставил для вас деньги.
The mailman left money for you.
Он постоянно искал с ней встречи, надеясь на ответные чувства.
she's all he talks about. He waits for the mailman every day like he's delivering cannoli.
Ты обиделся?
Are you offended? Mailman, messenger boy, handyman... what else?
- Это я, Люсьен, господин граф.
- The mailman, Count.
- Я передала письмо почтальону.
I, myself, gave the letter to the mailman.
Нажми кнопку!
Eject, Mailman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]