Merci перевод на английский
710 параллельный перевод
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество
– Merci bien, Your Highness
мерси.
Merci.
Мерси, сержант.
Merci, sergeant.
Большое спасибо.
Merci bien.
- Спасибо, хорошо.
- Merci, bien.
Спасибо.
Merci.
- Мерси боку.
- Merci beaucoup.
- Спасибо.
- Merci.
Спасибо, святой отец.
Merci, mon pere.
Спасибо, мсье Флэннаган. Счастливого пути! Спасибо, мсье Флэннаган.
Merci, Monsieur Flannagan.
Спасибо, мсье Флэннаган.
Merci, Monsieur Flannagan.
- Иначе, у меня не будет выбора.
- Otherwise, I will not have merci.
- Мерси
- Merci.
- Спасибо
- Merci infiniment.
Мерси
Merci.
- Спасибо.
- Merci -
А, мерси боку.
ah, merci beaucoup.
Мерси.
merci.
- Уи... мерси.
- Oui, merci.
Через каждое слово мерси, пардон, данке шон.
Every other word is merci, pardon, danke schon.
Ну, мерси тогда.
Well, merci, then.
Мерси, мадемуазель.
Merci, mademoiselle.
Мерси.
Merci.
Вчера вечером мы говорили о Уэйборн.
- Merci. We were speaking last night about the Waybourne girl.
- Как дела? - Спасибо, отлично.
- Très bien, merci.
- Ну, заходите, прошу вас.
WELL, COME. COME, RIGHT IN. MERCI.
- Спасибо, спасибо.
MERCI. OH!
Мерси, доктор.
Merci, doctor.
Нет.
- Non, merci.
А сейчас для вас будет петь Рени Ковачева.
Thank you. Merci.
Мерси, мон анж, это был достойный ответ.
Merci, mon ange. That was a challenge of an answer!
- Мерси, Гастон.
- Merci, Gaston.
- Merci.
- Merci.
- Что ж, спасибо, Джо.
- Merci.
Спасибо, Жюльен.
Merci, Julien.
Спасибо, дорогая.
Merci, ma chrie.
Благодарю, месье.
Merci, monsieur.
Благодарю вас.
Merci.
– Спасибо.
- Merci.
Я вам сегодня вечером не нужен, Филипп Филиппович?
Merci. Do you need me this evening, Philip Philipovich?
* Спасибо. * ( франц. )
Merci.
- Мерси, мерси бьен.
Merci bien.
спасибо!
Merci bien!
Извините меня.
- Merci.
Большое спасибо.
- Merci beaucoup.
Спасибо.
- Merci.
Дело пустяковое.
Grand merci.
- Мерси.
- Merci.
Вы остаётесь?
Oh, merci?
Спасибо, господин.
- Oh, merci, monsieur.
Мерси.
- Merci.