Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ M ] / Mercury

Mercury перевод на английский

760 параллельный перевод
Вы увидите Меркурий, вы увидите Венеру, где все хотели бы жить только ради названия.
You'll see Mercury, you'll see Venus, where everyone would like to live for the sake of its name.
Цианид ртути...
Mercury cyanide...
Дети всё ещё думают, что он пишет для Меркурия и группы но произошло то, что дядя Хофф называет "бедой".
Un-commercial. Kid still thinks he's writing for Mercury and the group but it turned out to what Uncle Hoff described as "disahster".
Бедняк по первому приказу умер. Приказ тот вестник окрыленный нёс ;
But he, poor soul, by your first order died, and that a winged Mercury did bear.
Экспонат С : мои детонаторы в каждом по 75 грангремучей ртути достаточно, чтобы руку мне оторвать.
Exhibit C : My time pencils. 75 grains of fulminate of mercury in each of them.
- Ртутью.
- Mercury.
Ртуть.
Mercury.
Конечно, мы должны набрать ртути там. да, мы должны.
Of course, we're bound to get some mercury there. Yes, we're bound to.
И помните Доктор, мы идем в город за ртутью и когда мы её найдем, мы сразу идем обратно. Это понятно?
And, Doctor, remember we're going to this city to find mercury and once we've found it, we're coming straight back here.
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий.
In the centre, Jupiter and Juno, Mars, Venus and Mercury
Я перерыл все запчасти и нам всерьез нужно немного ртути.
And I've looked through all my spares and I've really discovered we do need some mercury.
Это, как вам сказать... находящиеся в расплавленном состоянии оливиновые породы - ртуть, золото на глубине 1 2 километров.
Well'how shall I explain it... The olivine rocks in melted form - mercury'gold at a depth of 12 kilometers. - Incredible!
Сегодня с утра берем ртуть.
This morning we're taking mercury.
Ртуть и золото кипят рядом.
Mercury and gold are boiling side by side.
Ртуть имеет золотистый оттенок!
Mercury has a golden tint!
Кислородная плотность один семь два, радиация отсутствует, температура... восемьдесят шесть - сильные ртутные испарения.
Oxygen density one-seven-two, radiation nil, temperature... eighty-six - strong suggestion of mercury deposits.
Двести лет в ртутном болоте и этот кусок металла который туда упал.
Two hundred years in a mercury swamp and this piece of metal that dropped from it.
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла.
Rain, damp, heat, mercury - nothing touches this metal.
Ее нашли в ртутном болоте.
It was found in a mercury swamp.
Наши ответы должны быть из ртутного болота.
Our answers must come from that mercury swamp.
Парциальное кислородное давление - 70 мм рт.ст.
Partial pressure of oxygen, 70 millimetres of mercury.
- После Меркурия притяжение солнца сильно выросло.
- Since we've passed Mercury, the sun's pull on us has increased greatly.
Доктор, не забывайте, что нам нужна ртуть для ТАРДИС.
Doctor, don't forget we need that mercury stuff for the TARDIS.
Я консультировалась с талисманов Меркурия.
I've consulted the talisman of mercury.
А вот и Меркурий.
There's Mercury.
Почему ты называешь его Меркурий?
Why do you call him Mercury?
Ты знаешь, кто был Меркурий?
Do you know who Mercury was?
Меркурий это самая маленькая из планет.
Mercury is the smallest of the planets.
Меркурий!
Mercury!
Поедем на "Меркьюри".
Take the Mercury.
Для того, чтобы измерить атмосферное давление, вес воздуха вокруг нас, мы используем эту трубку, наполненную ртутью.
To measure atmospheric pressure, that is, the weight of the air around us, we'll use this mercury-filled tube.
Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки.
Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube.
Высота ртути определяет точное давление воздуха, которое является его весом.
The height of the mercury indicates the exact pressure of the air, that is, its weight.
Вы увидите, что этот опыт убедителен, потому что, если ртуть поднимается на крыше выше, чем на земле, это означает, что вес воздуха есть исключительная причина взвешенного состояния ртути, определенно, больше воздуха здесь на земле,
You'll see that this experiment is decisive, because if the mercury rises higher when on the roof than on the ground, it means that the weight of the air is the sole cause for the suspension of the mercury, since it is certain that there is more air here on the ground than on the roof.
Это Вы проводите странные опыты на башнях Нотр-Дам с бутылками, наполненными водой и ртутью?
Are you the one doing odd experiments in the bell towers of Notre Dame with bottles full of water and mercury?
- Меркьюри?
- Mercury.
- Это фунгицид, содержащий ртуть.
- It's a fungicide containing mercury.
Я занимался алхимией и изучал искусство торговли, глубоко изучал оккультные науки.
Besides being a dilettante in the studies of alchemy, which almost led me to increase the volume of mercury,
В центральном зале мы наблюдаем самолет "Дух Сент-Луиса" всего в нескольких метрах от макета "Китти Хок" поблизости от космических кораблей "Джемини", "Меркурий" и командного модуля "Аполлона-11".
In the central hall, the Spirit of St. Louis hangs just yards... from the original Wright Bros. plane from Kittyhawk, throwing shadows on Mercury and Gemini capsules... and on the Apollo XI command module.
Тогда мы делаем клетку еще теснее, понижаем температуру, отравляем пищу, компонентами металлов, свинцом, ртутью,
Now we make the cage even smaller, lower the temperature, poison its food, with metal compounds, lead, mercury,
Меркурий, Венера, Земля, Марс Юпитер и Сатурн.
Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter and Saturn.
Меркурий, Венера, Земля, Марс - это маленькие планеты, состоящие в основном из камня и железа.
Mercury, Venus, Earth and Mars are small planets made mostly of rock and iron.
Такова ситуация на Луне, Меркурии, Марсе, соседних с Землей планетах.
This is the case on the moon and Mercury and Mars our neighboring terrestrial planets.
Чтобы изобразить вселенную Коперника с Солнцем в центре он построил заводной механизм, который отображал точное движение небес от Меркурия до Сатурна.
To illustrate the sun-centered universe of Copernicus he built computers that reproduced the clockwork of the heavens from Mercury to Saturn.
А два элемента : бром и ртуть, являются жидкостями.
And two of them bromine and mercury, are liquids.
Возьмем, например, ртуть :
Consider mercury :
Ѕлагодарю вас, сэр.
I don't care if he's Venus, Adonis and Mercury both.
И, наконец, нижний, третий слой - это золото, платина, ртуть.
And'finally'the lower'third'layer is gold'platinum and mercury.
Дышать ртутью!
Breathe mercury!
Я ужасно рад.
Here's winged Mercury.
Помню первый орбитальный полет Гленна на "Меркури".
I remember when Glenn made his first orbit in Mercury.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]