Muerta перевод на английский
22 параллельный перевод
Встретимся через две недели в Сальто де ла Муерте.
We'll meet in two weeks at Salte de la muerta.
Капитан Барбосса и его мерзавцы обретаются на Острове Смерти.
Captain Barbossa and his crew of miscreants sail from the Isla de Muerta.
Неизвестно, что было до его появления на Тортуге и плавания на Остров Смерти за кладом.
Not a lot's known about Jack Sparrow before he came to Tortuga with a mind to find the treasure of the Isla de Muerta.
Мистер Воробей, вы пройдете с этими бравыми солдатами к штурвалу и возьмете курс на Остров Смерти.
Mr Sparrow, you will accompany these fine men to the helm and provide us with a bearing to Isla de Muerta.
Капитан, кажется, члены команды, ну и я тоже, надеялись, что добыча будет погуще. Исла де Муэрта канул в пучину вместе с сокровищами.
Captain, I think the crew, meaning me as well, were expecting something a bit more shiny, with the Isla de Muerta going pear-shaped, reclaimed by the sea with the treasure.
Я была на Исла де Муэрта и видела клад своими глазами.
I have been to the Isla de Muerta. I have seen the treasure myself.
Считая, что компас указывает на Исла де Муэрта, вы решили спасти меня от жуткой участи.
You think the compass leads only to the Isla de Muerta and so you hope to save me from an evil fate.
Ислa де Мyэpтa, пoмнишь?
Isla de Muerta, remember?
Muerta. ( * Мертва. )
Muerta.
Вы считаете, что она погибла?
Crees que esta muerta?
Да, мы организуем засаду, они появятся, и вот тогда мы этих мудаков Санта-Муэрте и возьмём к всеобщему удовлетворению.
Yeah, we stake this place out, they show up, and then we take these Santa Muerta no-dicks down for good.
Похоже, Санта-Муэрте входит в моду.
Sounds like Santa Muerta's catching on.
Ведьма мертва.
La bruja está muerta.
Ведьма мертва!
La bruja está muerta!
Ведьма мертва?
"Bruja es m-muerta"?
Умерла?
Muerta?
Ла муэрта. ( "смерть", исп. ) Я ее уничтожу.
La muerta. I'm gonna destroy her.
Мертвая. / исп. /
Muerta.
Существует только вечная жизнь ради Королевы Мертвых.
There is only eternal life for La Reina de la Muerta.
Мать умерла.
- Mi madre está muerta.