Mustangs перевод на английский
57 параллельный перевод
Она рассказывает им о Мустангах, о пригородах и Разбитой Любви.
It talks to them about Mustangs, about Suburbia and Blighted Love.
"Мустанги", "Ягуары", "Пумы".
Mustangs, Jaguars, Cougars...
Там, где я выросла парни тащились от мустангов, корветов.
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes.
И даже в Америке не все мужчины видят себя именно мустангами.
And even here in America not all men go for mustangs.
Итак, мустанги. "Мустангство".
So, mustangs. Mustanghood.
Стоило произносить пламенные речи про бегущих мустангов.
What good did all that talk of mustangs do me?
Я развожу мустангов.
- I raise mustangs.
О, а затем дикие мустанги могут домчать нас на Гавайи на наш медовый месяц.
Oh, and then wild mustangs can take us to our honeymoon in Hawaii!
- Мустанг, иди сюда.
- Mustangs, bring it in.
1, 2. 3, Мустанги!
One, two, three, Mustangs!
- 1, 2, 3, Мустанги.
- One, two, three, Mustangs!
Мустанги!
Mustangs! Let's go!
Мустанги!
Mustangs!
Вперёд, мустанги.
Say "Go Mustangs!"
Мяч у "Мустангов".
Mustangs have the ball.
Ты знаешь, что "Мустанги" в этом сезоне выиграли все 7 игр и почти взяли третий подряд Серебрянный Кубок штата?
You know the Mustangs were 7 and oh this season? On their way to winning their third consecutive Silver State Bowl.
Все любили тренера М и "Мустангов".
Everybody loves Coach M and the Mustangs.
" "Мустанги" — это семья, Кэлвин, а это больше, чем деньги.
"The Mustangs are family, Calvin," and that has more value than money.
Если бы я завтра умер, том кем бы я хотел быть? Парнем, оставившим команду ради денег, или парнем, который остался и привёл "Мустангов" к очередному титулу?
If I were to die tomorrow, would I want to be the guy who turned his back on his team for some quick cash or the guy who stayed loyal and led the Mustangs to another victory?
Поэтому я решил отыграть за "Мустангов" ещё один сезон.
So I decided to play for the Mustangs one last season.
"Кэлвин, ты хочешь быть парнем, который бросил команду ради денег, или парнем, который остался и помог" Мустангам "одержать очередную победу?"
"Calvin, you want to be the guy who turned his back" on his team for some quick cash, "or the man who stayed loyal and helped lead the Mustangs to one last victory?"
В свой первый полный год продаж Форд продал более полумиллиона Мустангов.
In its first full year, Ford sold over half a million Mustangs.
- Мустанги, Чарджеры - они ушли играть роли в Буллите.
- Mustangs, Chargers - they went on to starring roles in Bullitt.
В день, когда Джемма вступила в Western Tennessee State Mustangs.
The day jemma joined the western tennessee state mustangs.
Да, у нас всегда сносило крышу от мустангов и камаро.
Yeah, well, we were always addicted to the Mustangs and Camaros.
Мустанги горячи!
Mustangs are hot!
Иx, кaк мyстaнгoв, нaдo пoймaть и oбyздaть, пpeждe чeм выдpeccиpoвaть.
They're like mustangs. You gotta catch them wild... and break them before you train them to do tricks.
Это специальное издание о Мустангах.
It's a special publication about Mustangs.
Вперед, мустанги.
Go, Mustangs. ( chuckles )
Mustang, очень хорош на прямой на 400 метров.
Mustangs, very good straight line quarter of a mile.
Я люблю Мустанги, но они не быстрые.
I like Mustangs, but they're not fast.
Мустанги не очень хороши в поворотах.
Mustangs are not good at corners.
Мы же были мустангами восточного Бомонта, в конце концов!
We were the East Beaumont Mustangs, after all!
Разве не все "Мустанги" быстрые?
Aren't all Mustangs fast?
У нас "Мустанг" - призрак, у нас кровная месть.
We got supernatural Mustangs, we got personal vendettas.
Папа работает в благотврительном фонде Спасает диких лошадей
So my daddy works for a nonprofit organization... dedicated to help wild mustangs.
Можешь представить, Mustangs никем не побеждены, и всё же не состоят в Georgia.
Can you imagine the'stangs go undefeated and still miss out on Georgia?
Он любит "Мустанги" и я тоже.
He loves Mustangs and so do I.
Вы недооцениваете Мустангов Карлтона. Я прав?
You do not underestimate the Carlton Mustangs.
Как дела, Мустанги?
What is up, Lady Mustangs? !
Привет Мустангам!
- Hi, guys! - Hey hey, Mustangs!
Покажите им, из чего сделаны Мустанги Карлтона.
Let's show them what the Carlton Mustangs are made of!
- Мустанги!
- All : Mustangs!
Игра между Мустангами Карлтона и домашней командой Бульдогов Бакнера.
It's game time between the Carlton Mustangs and your home team, the Buckner Bulldogs.
Похоже, Мустанги проиграют Бульдогам всухую.
Looks like the Mustangs will be held scoreless by the Bulldogs.
Но жена говорит, что он любит старые тачки, особенно мустанги.
But his wife tells us that he likes old cars, specifically Mustangs.
В 2007 Мустанги университета выиграли чемпионат своей конференции.
2007. WLVU Mustangs won their conference championship.
Ваши аплодисменты "Мустангам"!
Give it up for the Mustangs!
Вы называете их "мустангами".
You call them mustangs.
Первый был в шахматном коне, а баскетбольные команды - Мустанги и Жеребцы.
So one was in a knight, the basketball teams were the Mustangs and Stallions.
Американская "Невада" обнаружила обломки четырёх "Мустангов" в Тихом океане.
The USS Nevada recovered wreckage of four MIA Mustangs in the South Pacific.