Napa перевод на английский
217 параллельный перевод
Поступил в больницу Сан Франциско "Напа" 27 февраля 1967 года. Имеется запись принимающего терапевта, где говорится, что пациенту 32 года и его зовут Джордж Орловски.
The patient was admitted to Napa hospital on February 27, 1967 from San Francisco General a note in the chart made by the admitting physician state that the commitment paper state that the patient is 32 years old and his name George Orlovsky.
Это письмо из психиатрического отделения больницы "Напа".
It is a letter from the department of mental health Napa State Hospital.
День выписки из больницы.
You know the recollection of today, Napa state
Это больница в Нэйпалсе, сэр.
It's a hospital in Napa, sir.
А это козий сыр из Долины Напа.
Fresh goat cheese from the Napa Valley.
Леди и джентльмены. Поезд-экспресс, следующий в Портленд, Орегон,..
The Napa Express is in the station... and continuing on to Redding and Portland, oregon.
... отправляется в семь двадцать три.
The Napa Express is departing immediately at 7 : 23.
Meня нaнялa ceмeйнaя napa uз Ф uлaдeльфuu. ; дoкmop u eгo жeнa.
/'ve been hired by a couple in Philadelphia, a doctor and his wife.
- 3112, улица Напа.
- I'm at 3112 Napa Street.
И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли.
There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot.
Можжно думать, что оно из Напы, но как я всегда говорю...
It's Napa, all right, but as I always say,
Я жил в маленьком бунгало на Нэпа Стрит.
Lived in a little bungalow on napa street.
... отправляется в семь двадцать три. Посадка заканчивается.
The Napa Express is departing immediately at 7 : 23.
Представитель из Напы не приедет, Фернандо снова на исправительных работах.
The Napa contingent can't make it. Fernando's doing community service, again.
То есть когда мы с тобой поехали в отпуск в Напу и... ты делала эти вещи...
You mean when you and I went on that long weekend to Napa, and, and you did those things...
Да ни хера ты не сделаешь
Man, you couldn't bust a grape in Napa with a set of cleats on.
Дома в Напа мы время от времени ездим на дегустации полоскать рот и сплевывать вино в урны.
Back in Napa, we're known to gargle and spit on occasion.
Эй, как ты думаешь, куда лучше поехать на | выходные - Напа или Сонома?
Hey, what do you think's a better weekend getaway, napa or sonoma?
Так Напа или Сонома, как думаешь?
So napa or sonoma, what do you think?
Напа слишком дорого.
Napa's too expensive.
Департамент полиции в Напе.
Napa Police Department.
У нас два убийства в Вальехо, теперь ещё в Напе.
We got two Vallejo killings, now there's one in Napa.
Почему в Напе?
Why Napa?
Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo.
Он подтверждает убийства в Вальехо и Напе.
He confirms the Vallejo and Napa killings.
Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто.
I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento.
К кому обратиться в Напе для координации действий?
Who should I talk to in Napa so we can coordinate?
Я попрошу Вальехо и Напу узнать у городских проектировщиков.
I'll have Vallejo and Napa check with their city planners.
На меня уже косо смотрит Напа, Вальехо, и министерство юстиции а Риверсайд говорит мне, что я стреляю из укрытия!
I have got Napa, Vallejo, and DOJ looking at me sideways and Riverside's telling me I'm on a snipe hunt!
Не могу дать вам информацию и уж точно не могу подсказать вам встретиться с Кеном Нарлоу из Напы.
I can't give you information, and I certainly couldn't tell you to go see Ken Narlow in Napa.
Мистер Грэйсмит, это Кен Нарлоу из Напы.
Mr. Graysmith, it's Ken Narlow from Napa.
Но я рассмотрю вопрос об отпуске где-нибудь, откуда можно легко улететь, например, Напа или Палм Спрингс.
But I will consider a vacation - Somewhere close, Somewhere I can flee from easily, Like napa or palm springs.
Рэд не должен мотаться туда-сюда в Напу только лишь потому что ты влюбился в в бордельную шлюху из Трефетена.
Rad shouldn't have to shuttle back and forth to napa just because you fell in love with some tasting-room tramp from trefethen.
Или я хочу поехать на дегустацию вин в Напу, но ты предпочитаешь отправиться в Баху и заняться серфингом.
Or I wanna go wine tasting in Napa but you would rather go to Baja and go kite surfing.
Воздушные шары в долине Напа.
Hot air balloons over Napa Valley.
Округ Северная Напа Калифорния
Northern Napa County CA
Округ Напа Департамент шерифа Рэндалл, почему вы хотели сказать "извини" Мелани?
Napa County Sheriff's Dept randall, why did you want to say "sorry" to melanie?
Перепроверь все чёрные полноразмерные грузовики с известными преступниками в области Напа.
Cross-check all the full-size black trucks with known criminals in the napa area.
Как тебе долина Напа?
How do you feel about Napa Valley?
Мелисса, мы едем в долину Напа.
Melissa, we're going to Napa Valley.
Я звонила в долину Напа.
I called that bed and breakfast in Napa.
Потому что мы не ездили в Напу.
That's because we didn't go to Napa.
Сказал бы ей отрастить волосы, переехать куда-нибудь на природу, где солнце, например, в долину Напа.
I would tell her to grow her hair, I would tell her to move somewhere where she's outside in the sunshine, like Napa Valley.
- У моего отца винодельня в Напе.
- My father has a winery in Napa.
Ллойд, в Напе содомию не легализовали.
I don't think sodomy is legal in Napa, Lloyd.
Лучше пристегнись, потому что мы едем в Напу.
Might want to click that,'cause we're going to Napa.
Слушай, я позвонил в Напу, и теперь у нас есть джакузи.
Hey, I called that place in napa And got us upgraded to a villa with a hot tub,
Я знаю одну прекрасную гостиницу с завтраком в номер в Напе.
I know this great bed-and-breakfast in napa.
Э, Тони пригласил меня поехать в Напу на выходные.
Um, tony invited me to go to napa... For the weekend.
Ты поедешь в Напу с Тони.
You're going to napa with tony.
Ну, я НИКОГДА... не была... в Напе.
Well, I've never... Gone... to napa.