Natalia перевод на английский
225 параллельный перевод
Какой он, Наталия?
What's he like, Natalia?
Как ты плохо читаешь, Наталия!
How badly you're reading, Natalia!
Постарайся понять меня, Наталия.
Tryto understand me, Natalia.
Но я люблю тебя, Наталия.
But I do love you, Natalia.
Послушай, Наталия.
Listen, Natalia.
Эх, Наталия...
Oh, Natalia...
Наталия...
Natalia...
Вставайте, Наталия. Вставайте.
Come on, Natalia.
Наталия, послушайте меня.
Natalia, listen to me.
Послушайте, Наталия...
Listen, Natalia...
Люблю вас, Наталия.
I love you, Natalia.
- Наталия...
- Natalia...!
Наталия, если когда-нибудь, пусть нескоро...
Natalia, if, one day, even years from now...?
Наталия!
Natalia!
Я так счастлив, Наталия, так счастлив! Потому что...
I'm so happy, Natalia, so happy!
Я уверен, Наталия!
Because I'm sure, Natalia!
- Пойдем, Наталия!
- Come with me, Natalia!
Наталия, смотри на небо.
Look! Natalia, look at the sky.
Правда, Наталия?
Really, Natalia?
Кто это, Наталия?
Who's that, Natalia?
Наталья Ландауэр.
Natalia Landauer.
Наталья богата, Фриц беден.
Natalia's very rich. Fritz is very broke.
Не представляю, как наскочить на Наталью.
I can't imagine anyone pouncing on Natalia.
Кого? Наталью?
To attack Natalia?
Наталья, Фриц решился... Я ведь думала... Я не думала...
Natalia, about Fritz pouncing you see, I thought....
Наталья.
Natalia.
Наталья.
Natalia, please.
Наталья, умоляю, выходи за меня.
Natalia, I beg of you, marry me.
Как Наталья?
How's Natalia?
Пожалуйста, не будем о ней.
Please, I do not speak of Natalia.
Фриц, ты недооцениваешь Наталью.
Fritz, I really think you're underestimating Natalia.
Победитель Наталья Баудон.
Match to Ms. Natalia Baudone.
"Наталия пришла домой и ни о чём больше не думала, как о молодом человеке в голубом кафтане с за... золотыми пуговицами".
"Natalia came home and anything else not thought as a young man in a blue coat with gold buttons for...".
Я и Наталья в таком долгу перед вами, за вашу щедрость в эти трудные времена.
Natalia and I, we are deeply indebted to you for your generosity in these difficult times.
Они пристают ко мне, Ната.
They're giving me a hard time, Natalia.
- Мама, что мне выбрать? Я хотела бы платье от Наталии Ярошевской.
- Mom, I wanted a Natalia Jaroszewska dress.
Знаешь, Наталья, у меня тоже звенит в ушах.
You know, Natalia, I've got this ringing in my ears.
Наталья занимается им прямо сейчас.
Natalia should have it by now.
Наталья, нет ничего невозможного.
Natalia, nothing is impossible.
- Она Наталья
- She's Natalia.
Она Наталья.
She's Natalia.
Наталья!
Natalia!
Наталья проверила кровь Ямады, и у него I положительная, не II группа.
Natalia ran Yamada's blood, and it came back as type O positive, not type A.
Натали, расскажи Теду о своей проблеме.
Oh, but Natalia, tell Ted the problem.
Ничего такого, чего не знаете вы, Наталья.
Nothing more than you do, Natalia.
Эти металлические шестеренки, которые нашла Наталья, могут быть и правда полезны.
These metal sprockets that Natalia recovered from the scene might actually be helpful.
Наталья - беременна. А два других моих "летуна" травмированы.
Natalia got herself pregnant, and my other 2 flyers are injured.
- Наталия!
- Natalia!
Нет, Наталия.
- No, no, Natalia.
О, боже мой.
Natalia.
Наталья, какова вероятность подобного?
Natalia, how common is a condition like this?