Newett перевод на английский
36 параллельный перевод
Это последняя модель Крайслера арендуемая OOO "Newett Energy Exploration".
It's a late-model Chrysler leased to Newett Energy Exploration, LLC.
Спустя пару лет началась эрозия почвы, так что я решил сдать часть земли в аренду "Newett".
The land went to hay a few years later, so I decided to lease some of it to Newett.
Мы получили ваше имя и адрес от "Newett".
We got your name and address from Newett.
Я получил неприятный звонок от управляющего "Newett energy".
I got a nasty phone call from the C.E.O. Of Newett energy.
Этот парень из "Newett", он выписал чек на избирательную кампанию... внушительный.
Those guys at Newett, they write campaign checks... big ones.
И он нарушил границу владений "Newett energy"
And he was trespassing on Newett energy property.
Уолт, ты хочешь чтобы я дал тебе ордер на обыск всей собственности "Newett energy" на основании твоей догадки?
Walt, you want me to give you a warrant to search the entire property of Newett energy based on a hunch?
- Что бы обрести силу для борьбы против Ньювет Энерджи.
For strength. To fight Newett Energy.
Для любого работника Ньювета все Шайены на одно лицо.
I guess all Cheyenne look the same to everybody at Newett.
- По-видимому звонок директора Ньювет Энерджи мэру сегодня утром сделал своё дело.
[Walt] Why? Apparently, Newett Energy's CEO called the mayor's office this morning.
Ньювет Энерджи отравляет нашу землю и наш народ!
[Crowd booing] Newett Energy is poisoning our land and our people!
Ньювет Энерджи отравила нашу воду убила моего брата, а вы кидаете нас за решетку, пока он там рассиживает как дорогой гость?
Newett Energy poisons our waters and we're behind bars while he sits there like an honored guest?
Сколько денег Ньювет Энерджи дали вам на вашу предвыборную компанию?
How much money is Newett Energy donating towards your re-election campaign, Sheriff?
- Ты имеешь в виду Ньювет
You mean, Newett? Yeah.
Ньювет Энерджи подбирались ко мне месяцами.
Newett Energy has been targeting me for months.
Ньювет Энерджи и департамент шерифа спят вместе.
"Newett Energy and the Sheriff's Department are in bed together."
Так же следует перепроверить этот список совместно со списком работников Ньювет Энерджи.
And cross-check with the employees of Newett Energy, as well.
Два крупнейших работодателя в округе замешаны, половина людей думает что Волт нянчится с туземцами, вторая половина думает что он в кармане у Ньювет Энерджи.
The two biggest job creators in the area are reeling. Half the county thinks Walt's coddling the natives. Other half thinks he's in Newett Energy's pocket.
Если вы не делаете ни того ни другого, юристы компании готовят документы для суда по обвинению вас в необоснованном аресте.
If you do neither, I've got lawyers at Newett drawing up paperwork right now to drop a wrongful-arrest suit against you.
У Ньювэтт Энерджи дело с безопасностью обстоит даже лучше, чем у большинства.
Newett Energy's actually got a better safety record than most.
Если Ферг прав и это имеет отношение к внутренней политике Ньюветт Энерджи,
If Ferg is right and this is about internal politics at Newett Energy,
К тому же, на него давила Ньюветт Энерджи, чтобы он завершил расследование.
Plus, he was getting pressure from Newett Energy to wrap up the investigation.
Ньюветт Энерджи спонсирует выборы шерифа?
Newett Energy happen to be a campaign donor?
Я просмотрел личные дела работников Ньюветт Энерджи, и Уилл Бэйлинт был абсолютно не квалифицирован для этой должности.
I looked at Newett's employee reviews, and Will Balint was completely unqualified for that position.
Почему бы нам не поговорить о том, из-за чего ты сбежал с разработок Ньюветт Энерджи меньше, чем через час, после того, как был обнаружен труп?
Why don't we talk about why it is that you fled Newett Energy oil field less than an hour after a dead body was found?
Потому что вы кого-то боитесь в Ньюветт Энерджи?
'Cause you're afraid of someone at Newett Energy?
По-видимому, Ньюветт Энерджи убедила шерифа Уилкинса считать эту смерть несчастным случаем, что странно.
Apparently, Newett Energy urged Sheriff Wilkins to rule the death an accident, which is strange.
Пока я их не забыл, почему бы мне не поехать назад в Ньюветт Энерджи, проверить, смогу ли я сопоставить имена с лицами?
Before I forget them, why don't I head back over to Newett Energy, see if I can put some names to those faces?
Меня ждал представитель Ньюветт Энерджи, когда я пришёл этим утром на работу.
There was a representative of Newett Energy waiting for me when I got to work this morning.
Когда приедем на нефтяное месторождение Ньювэтт, займи работой главный офис.
When we get to the Newett oil field, you keep the work site office occupied.
Ты работаешь на Ньювэтт Энерджи?
You work for Newett Energy?
Ньювэтт решила, что эти скважины непродуктивны, вот и сказали нам всё закрыть.
Newett determined these wells were unproductive, so they called us in to plug it and close up shop.
Нам нужно в штаб-квартиру Ньювэтт, узнать куда они отправили Уокера.
We got to get over to Newett headquarters, figure out where they relocated Walker.
Сколько пожертвований на кампанию получил шериф Уилкинс от Ньюветт Энерджи на последних выборах?
How much did Sheriff Wilkins receive in, uh, campaign donations from Newett Energy last election?
Но этим утром, инженер с нефтяного месторождения Ньювэтт заявил, что один ворчливый ковбой разнюхивал рядом с его рабочим местом.
But this morning, a shutoff engineer from the Newett oil field came in to report that some cranky cowboy came sniffing around his work site.
- Ньювет Энерджи
- Newett Energy.