Nihil перевод на английский
17 параллельный перевод
как-то грустно. как тебя? ..
So, Watanuki... do you think our universe was created accidentally from nihil?
... не могут люди создать такое сами?
Impossible if you believe in God's act of creation. But if you don't, the answer lies in this'nihil'.
В следующий раз мой интеллект сразит тебя наповал.
People say our universe... was born from nihil.
Вот оно! Продолжай! Я без понятия.
If there was nihil at first, super-relativity is farfetched.
Так как? так ведь? Супер-относительность не подходит. скорее "Пустая" относительность.
Not super-relativity but nihil relativity. Calling it'super'don't make it so. So how should we view nihil?
Я поняла. Анти-симметрия? .. Вот и я о том же.
And so this is nihil I guess.
Не имеет значения. Это основной закон.
What'law'occurred from nihil?
Ты... что порядок и хаос возникли как пара?
You... you said the chaos and cosmos pair appeared from nihil, right?
Я задался вопросом :
WHY DID'EGO'ARISE FROM'NIHIL'? And as for Airi...
Зачем "Я" пришел из " Ничего
WHY DID'EGO'ARISE FROM'NIHIL'? IT INEXPLICABLY DROVE ME TO THIS.
Nihil sub sole novum. ( лат )
Nihil sub sole novum.
Конечно, я шучу. потому что по латински это nihil exsorbibo.
Of course I'm joking because the Latin for that isnihil exsorbibo.
"Или Цезарь, или ничто!"
Aut Caesar! Aut nihil!
"Aut Ceasar, aut nihil!" "Или Цезарь, или ничто!"
"Aut Caesar! Aut nihil!" ]
. .
Omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil quod factum est.
Покинь место Христово, в котором нет тебе применения... Изыди, мерзость нечестивая. Лишающий и силы, и царства, пожирающий все, чего коснется, уничтожающий все сущее.
Eda locum, dirissime, da locum, impiissime Eda locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis... qui te spoliavit Equi regnum tuum destruxit, qui te victum ligavit, et vasa tua diripuit.
Ex nihilo nihil fit.
Ex nihilo nihil fit.