Nos перевод на английский
135 параллельный перевод
4 "может быть" с прицелом на "да", и даже "нет"
Four high-target "maybes", and even the "nos"
Y nos hacia hasta sapopa.
♪ Y nos hacia hasta Zapopan. ♪
№ 1 находит двух других : № 2 и № 3.
No. 1 finds two others : nos. 2 and 3.
№ 2 и № 3 выбирают по двух человек.
Now Nos. 2 and 3 each select two men :
№ 4, 5, 6 и 7.
nos. 4, 5, 6 and 7.
"Посмотрите на эту незамужнюю девушку, которая открыла секрет бессмертия."
- Because a lot of yeses and nos... would seem suspicious if there's someone there with you. - There's someone there with you?
Ѕлудстрюпмуен лидирует снова, следом идут єє 4, 12, 33, 8 и 5.
Gore-Slimey once again in the lead with Nos. 4, 12, 3, 8 and 5 in hot pursuit.
Нос тиене лос рифлес, лас пистолас, лас гранадас, лас бомбас.
Nos tiene los rifles, las pistolas, las granadas, las bombas.
Даруй, милосердный Боже, чтобы спасительная жертва очистила нас от грехов
Da misericors Deus ut haec salutaris oblatio et a propriis nos reatibus indesinenter expediat
Шесть раз нет.
YOU GAVE ME 6 nos.
Отрегулирую таймер с закисью азота, уложишься в 9 секунд.
Just tune the NOS timer, you'll run nines.
Мне нужна закись азота.
I need NOS.
- Мне нужна закись.
- I need NOS.
Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик.
I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic.
У него тут закиси азота хватит, чтобы самому мгновенно взлететь на воздух.
He's got enough NOS in there to blow himself up. Period.
Тебе очень повезло, что азот не взорвался при всасывании.
You're lucky that 100-shot of NOS didn't blow the welds on the intake.
Азот!
NOS!
А потом он еще пришел к Гарри... и заказал три азотных турбодвигателя... и выхлопную систему "Мотек".
And on top of that, he just came into Harry's and he ordered three T66 turbos, with NOS and a MoTeC system exhaust.
Я бы назвал это приступом типичного психоза.
I'd say access one psychosis NOS.
"Не прикасаться и не болтать", Ни-за-что и никогда!
Touching and talking. That's my two big no-nos.
Я буду через час.
I'll be there in an hour. Fe'nos tol.
Фе'нес тол.
Fe'nos tol.
- Фе'нес тол, говнюк!
- Fe'nos tol, bitch!
- Приветствую.
- Fe'nos tol.
Приветствую.
Fe'nos tol.
До встречи.
Fe'nos tol.
Закись азота под давлением в 7 атмосфер
100psi of pure NOS.
Ты сейчас испытаешь давление Закись азота под давлением в 7 атмосфер.
You are about to experience 100psi of pure NOS.
- Взятка налом.
- The no-no of no-nos.
Янош.
J ¨ ¢ nos...
Ни-ни.
No-nos?
tu nos conectus.
Tu nos conectus.
Ille erat domus, ego sum pectus, tu nos conectus.
Ille erat domus, ego sum pectus, tu nos conectus.
Молим тебя во всей святости.
Nos famulos tuos in omni sanctitate custodi.
Господи, благослови эти дары, что мы получили от Тебя через Иисуса Христа.
MAN : Benedic, Domine, nos et haec tua dona quae de tua largitate sumus sumpturi, per Christum Dominum nostrum. ( BLANDOIS SLURPS FOOD )
да святится имя Твое да приидет Царствие Твое да будет воля Твоя и на земле, как на небе хлеб наш насущный дай нам на сей день и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим ;
Venga a nosotros tu reino, hágase tu voluntad aquí en la tierra, como en el cielo. Danos hoy el pan nuestro de cada día. Perdona nuestras ofensas, como nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
"Фатум нос юнгебит".
Fatum nos iungebit.
"Фатум нос юнгебит" – "Нас соединит судьба".
Fatum nos iungebit, fate will link us.
– "Фатум нос юнгебит" это неверно.
Fatum nos iungebit is wrong.
Должно быть сказано "Фатум нос юнгет".
It should say fatum nos iunget.
Буенос диас, Пилаф.
Bo-nos dias, Pilaf.
Шесть "да", одно "может быть" и всего одиннадцать "нет".
{ \ pos ( 110,260 ) } Six yeses, one maybe, only 11 nos.
Так что это 4 "нет".
That's four nos.
Президент объявил о закрытии всех школ ( фр. )
Le President a declare avoir ordonne la fermeture de nos ecoles.
Тот, кто спасет нас.
Ille qui nos omnes servabit.
Et dimitte a nobis..... debita nostra sicut et nos dimittimus a debitoribus nostris.
Et dimitte a nobis..... debita nostra sicut et nos dimittimus a debitoribus nostris.
Революция — это как корова, собирающаяся отелиться.
Yo habia pedido la palabra, y a nosotros nos dejais de lado.
Твои предки будут довольны.
Yesterday, we changed course toward a planet very much like Qo'noS.
- Не.
- Nos.
- Вы женаты?
- Himself nõs?
Одна беда - женат.
There is only a trouble - the man nõs.