Nra перевод на английский
65 параллельный перевод
Мне нравится новый договор, и мне нравится Национальная резервная система.
I like the New Deal and I like the NRA.
Крис, если ты выпустишь в эфир эту чушь в шесть утра, ты увидишь перед собой больше стволов, чем в Национальной Стрелковой Ассоциации.
Chris, you play this crap at six o'clock in the morning, you'll be looking down so many barrels you'll think you're in an NRA convention.
Восьмой этаж... беглые военные преступники, теле-проповедники и "стрелковая ассоциация".
Floor eight... escaped war criminals, TV evangelists and the NRA.
Делегат стрелковой ассоциации.
A spokesman for the NRA.
Это нам мистер стрелок про насилие говорит?
Look who's talking, Mr. NRA.
НСА говорит, что не оружие убивает, а люди.
The NRA says that guns don't kill people, people do.
"И я могу его подкрепить этой винтовкой, одолженной у НСА"
"And I'm backing it up with this gun that was lent from the NRA."
Если я стану целью NRA, на следующих выборах я запросто проиграю.
If the NRA makes me a target, I lose, plain and simple.
Ты знаешь, я никогда не понимал вас, почему вы все имея контроль над оружием, не вступаете в Национальную ассоциацию стрелков.
You know, I never understood why you gun control people don't all join the NRA.
Но говоря о безумных голливундских хуесосах, до того как Чарлтон Хестон стал президентом этих лунатиков без члена в NRA / / Национальная Ассоциация Оружия у них был другой парень и он всё ещё один из их главных представителей.
But speaking of mindless Hollywood cocksuckers, before Charlton Heston became President of these dickless lunatics in the NRA, they had a different guy. He's still one of their major spokesmen.
Из Национальной стрелковой ассоциации?
THE NRA?
Ты же состоишь в Ассоциации Стрелков.
You're in the NRA.
Ёто одна из причин, по которой € вступила в NRA.
This is half the reason I joined the NRA.
Прах, пыль и жалкая похлебка федеральных программ, национальная стрелковая ассоциация, администрация прогрессивного труда - неужели это и есть наша американская мечта?
Ashes and dust. And a pitiful alphabet soup of federal programs. The NRA!
У знав, что ты была в Стрелковой Ассоциации, я решил его подарить
When you said you were in the NRA, I wanted to give it to you.
Длинные пушки покупать, Что б потом свечи зажигать. НРЭй
Big long guns with ivory handles go well with my scented candles, yay, NRA * * *
А что, если... у него под курткой скинхедовские значки?
And what if he has, like, NRA and skinhead stickers all over it?
Я могу оказать помощь Барби, несмотря на то, что она бессердечная сподвижница "красных штатов", поддерживающая NRA нелегальную имиграцию, ненавидящую правду, как Карл Рув с мелкими сиськами.
I can lend Barbie a hand despite the fact that she is a heartless "red state" supporting, NRA backing and illegal immigrant hating self-righteous missing form dope essentially Karl Rove with smaller boobs.
Это больше чем евреев, черных, гомосексуалистов, членов национальной стрелковой ассоциации, много людей, можно перечислить, у которых есть свое лобби, которое добивается всего, чего они хотят или по крайней мере поднимает эти вопросы.
It's bigger than Jews, blacks, homosexuals, NRA members, lots of people you could name who have lobbies that get everything they want or are at least are in the debate.
Если твою ипотеку не оплачивает... Ассоциация охотников-любителей, не выпендривайся!
A não ser que a NRA pague sua hipoteca este mês, digo "esqueça a arma"!
Член местного отделения Национальной стрелковой ассоциации Картер Дэниелс спокойно проживавший в Форт Вейн.
A member of local PTA and NRA chapters Carter Daniels lived quietly in Fort Wayne.
Я состою в одной группе с окружным прокурором, являюсь членом национальной стрелковой ассоциации.
I'm in a prayer group with the DA I'm a member of the NRA, and I'm always packing.
Ты образцовый представитель Национальной оружейной ассоциации.
You're the poster girl for the NRA.
Гленларкин - это территория ИРА... думаешь, это связано с ними?
Glenlarkin is NRA territory- - You think they're involved?
Вступив в ряды НСА последовательно поддерживая вторую поправку,
A vocal member of the NRA and a steadfast supporter of the second amendment,
Нет, в смысле, я участвовала в забастовках национальной стрелковой ассоциации.
No I don't think you understand, I marched against the NRA.
Развитие прав самообороны.
The NRA.
Я член национальной стрелковой ассоциации и горжусь этим.
Proud member of the nra.
И что, он только выступал и присоединился к стрелковой ассоциации?
So, what, he just runs out and joins the NRA?
А вот слова Уэйна Лапиерра, исполнительного вице-президента НСА на конференции консервативных полит. действий :
Stand by, 178. And here's NRA executive vice president Wayne LaPierre speaking at CPAC,
Назло губернатору Пэйлин, Гленну Бэку, Рашу Лимбо и директору НСА, категорично говорящим, что у Обамы тайный план отобрать наше оружие, вот табель успеваемости президента.
In spite of Governor Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh, and the Director of the NRA telling us emphatically that Barack Obama has a secret plan to get our guns, here's the president's report card.
По сути, эти оценки определили бы Обаму как лучшего из друзей НСА среди выборных должностей, не говоря уже о президентстве.
In fact, these grades would indicate that President Obama is the best friend the NRA has ever had in elected office, to say nothing of the Oval Office.
Почему Сара Пэйлин, Гленн Бэк, Раш Лимбо и глава НСА так грандиозно вам врут?
Why are Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh, and the head of the NRA so colossally lying to you?
Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.
But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.
Вот это я понимаю!
I'ma have to register this gun with the NRA.
Тебе не кажется, что у нас есть преимущества перед наёмником из Национальной Ассоциации Стрелков?
You don't think we can get the drop on a contractor with an NRA card?
Марлоу Вичеллио, ты дала мне веру сильнее, чем кодекс этики стрелковой ассоциации.
Marlowe Viccellio, you have given me something to believe in even stronger than the NRA's code of ethics.
Она показывает, что я в форме и я поддерживаю Национальную Стрелковую Ассоциацию.
What? That just says that I'm fit and that I'm pro-NRA.
Ты прямо как Стрелковая Ассоциация.
You're like the NRA.
Да, немного как Стрелковая Ассоциация.
Yeah, a little bit like the NRA.
Нечего тут пропагандировать дерьмо стрелковой ассоциации.
Don't try that NRA hillbilly shit on me.
Я член Национальной стрелковой ассоциации.
I'm a member of the NRA.
Что вам предложил комитет республиканцев?
What did the NRA offer you?
Демократы, недовольные работники, оружейники, медфирмы... любой серьезный спонсор партии.
The Dems, disgruntled staffers, the NRA, big pharma... every major contributor to the party.
Национальное управление экономического восстановления и "Люди за этичное обращение с животными".
Uh, we have the NRA and PETA.
Национальная стрелковая ассоциация?
The NRA?
Вы - истинная гордость Стрелковой ассоциации.
Your NRA will be beside themselves with pride.
Доходы, полученные от Судной ночи, попадают в кассу Стрелковой ассоциации и страховых компаний.
The money generated from the Purge lines the pockets of the NRA and insurance companies.
Чтобы НСА работала с нами для принятия этого законопроекта.
We'd like the NRA to work with us on getting this bill passed.
Если вы не выдвинете члена НСА.
Unless you're going to nominate an NRA member.
Что бы ни заявляли лоббисты, выступающие против оружия или их оппоненты из Национальной стрелковой ассоциации сегодня, в этом суде, последнее слово было сказано присяжными.
No matter what the anti-gun lobbyists say or the NRA says on this day, in this courtroom, the final word was given by the jury.