Pape перевод на английский
34 параллельный перевод
Шатонеф-дю-Пап.
Chateauneuf-du-Pape.
Некоторые считают, что Chateauneuf du Pape надо пить помногу, полагая, что оно с виноградников Папы.
Some say that Chateauneuf du Pape should be used for the mass, as it "s supposed to come from the pope" s vineyard.
Ты ведь Мишель Пап?
Michel Pape, right?
Я сын месье и мадам Пап.
I'm Mr. and Mrs. Pape's son.
Налейте полбутылки этого Chateauneuf du Pape, и оно ударит вам...
Get half a bottle of this Châteauneuf du Pape down his collar, and you'll plonk yourself...
Итак, по прибытии гостям будут предлагать бокал "Шато Неф де Поп" 1991 года...
Alright, upon arrival, the guests will be offered a glass of Chateau Neuf du Pape 1991. the guests will be offered a glass of Chateau Neuf du Pape 1991.
Будет, будет вам...
¶ people person's pape... ¶
Это Мюррей Пэйп из "Дейли-ньюз".
This is Murray Pape from the Daily News.
Мюррей Пэйп.
This is Murray Pape.
— Это Мюррей Пэйп.
This is Murray Pape.
Здравствуйте, мистер Пэйп.
Hello, Mr. Pape.
Не хочу устраивать сцену, но ваш список вин содержит Шатоноф-де-Пап, который относится не совсем к "Корт-де-Прованс".
I don't want to cause a scene, but your wine list has a Châteauneuf-du-Pape listed under the "Côtes de Provence".
- Ящиком Chateauneuf-du-Pape
A case of Chateau Neuf-du-Pape.
Доктор Пэйп сказал, что ты не определился со своей операцией.
So Dr. Pape said that you didn't schedule your surgery.
Дю Белле Шатонеф-дю-Пап 94-го года
'94 Du Bellay Chateauneuf du Pape.
И бутылку Шатонеф-дю-Пап Блан 2009 года.
And a bottle of the 2009 Chateauneuf-du-Pape blanc.
Шатонёф-дю-Пап 1985-го.
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Ого, кажется это Шатонёф-дю-Пап.
Oh, this feels like a Chateauneuf de Pape.
А я думал, что мы поговорим о Папе Фариа.
I thought the meeting was about Pape Faria.
У нас есть прекрасное "Шатонёф-дю-Пап" или..?
We've a nice Chateauneuf du Pape open this evening, or...?
Но когда то же вино было представлено им как бутылка Шатонёф-дю-Пап стоимостью в 100 долларов, Центр удовольствия загорелся как Лас-Вегас-Стрип, из чего следует, что, может быть, сами мы и не снобы, но вот наши медиальные орбитофронтальные коры — да.
But when told that same wine was a $ 100 bottle of Chà ¢ teauneuf-du-pape, the pleasure center lit up like the Las Vegas strip, which tells us even though we may not be snobs, our medial orbitofrontal cortices are.
Шатонеф-дю-Пап.
Ooh, chà ¢ teauneuf-Du-pape.
Ладно, 6 ящиков Альбариньо, 12 Шатонеф-дю-Пап, и в следующий раз, когда буду в Реймсе, я отправлю тебе коробку шоколадок.
Okay, so that's six cases of albariño, 12 of the neuf-du-pape, and next time I'm in Reims, I'm sending you a box of those chocolates.
Вижу, вы пьёте Шатонёф-дю-Пап.
I see you're drinking the Chateauneuf Du Pape.
Это хорошо, но вообще-то Адоль уже открыл Châteauneuf-du-Pape. ( шамп. )
Um, that's okay, actually,'cause Adolf just opened some Châteauneuf-du-Pape.
И в довершение... "Шатонёф дю поп гринаж блан".
And to top it off, a Châteauneuf-du-Pape Grenache blanc.
Но тогда не получился бы сюрприз.
Well, then It would be a surprise, right? 2. 3 00 : 06 : 24,067 - - 00 : 06 : 27,600 I saw you take "Chateauneuf du Pape".
Всё, Рэнди, с тебя хватит "Шатонёф-дю-Пап".
All right, Randy, you should probably lay off the ol vine Chatuenuf de Pape.
Шатонёф-дю-Пап?
A Châteauneuf-du-Pape?
- ( Ж ) Еще вина? Можем предложить вам Шатонёф-дю-Пап 1984 года и...
Here we have a 1984 Chéteauneuf-du-Pape and a...
Даже так называемый расстрел заложников в Рийе-ла-Папе.
Not even that supposed-to-be hostage execution in Rillieux-la-Pape.
Расстрел в Рийе-ла-Папе.
The execution of Rillieux-la-Pape.
Шатоне дю Пап сюда!
Chateauneuf du Pape...
Рийе-ла-Пал.
Rillieux-la-Pape.