Pepper перевод на английский
1,670 параллельный перевод
Вы, должно быть, Перец.
You must be Pepper.
Тогда почему мне пришлось стоять снаружи у туалета на новогодней вечеринки у Пеппера дома?
Then why did I have to stand guard outside the bathroom at Pepper's three faces of new year's Eve party?
Итак, вы любите диетический Доктор Пеппер, а?
So you like diet Dr Pepper, huh?
Что нет больше вещей как очень много солнца и диетического Доктор Пеппера которые приносили бы такое невероятное удовлетворение.
There's no such thing as too much sun and a diet Dr Pepper is unbelievably satisfying.
Один из них может быть представителем Диетического Доктор Пеппера.
One of them just might be a diet Dr Pepper executive.
Или просто доктором с фамилией Пеппер.
Or just a doctor with the last name pepper.
Я притрушу курочку тем острым перцем.
I'm gonna put on some of those hot pepper flakes.
Попробуй перец шишито.
Okay, you have to try a shishito pepper.
Я могу пить только тёплую воду из под крана с кайенским перцем.
I can only drink warm tap water with cayenne pepper.
Я приготовила овсянку на мясном бульоне, с чёрным перцем и каплей соевого соуса, добавила масла.
I cook the grits in ramen broth, black pepper, a little soy, stir in some butter.
Ќа закуску сегодн € готовим испанскую скумбрию... с пюре из клементинов, маринованной клюквой и перцем с цедрой лимона.
The amuse tonight is Spanish mackerel... with clementine puree, pickled cranberry and lemon pepper.
- Осьминожка?
- Salt and pepper squid?
Неужели нужно носить с собой перцовый аэрозоль в Монреале? 01 : 45 : 23,551 - - 01 : 45 : 25,622 Мне жарко!
Need pepper spray in Montreal?
Что ты туда положила - кайеннский прец?
What'd you put in there... cayenne pepper?
Я сделал все согласно его точным указаниям... именно то количество белого перца и именно то количество кайенского перца.
I made it to his exact specifications... the exact amount of white pepper, the exact amount of cayenne.
Ты проведешь всю ночь, вымывая перцовый спрей из своих глаз, если не отстанешь от меня прямо сейчас.
You'll stay up all night washing the pepper spray out of your eyes if don't let go of me right now.
От Whiplash Whopper и Dr Pepper, до самого Тони Старка, разъезжающего на "Ауди" ее в рекламе.
Everything from a Whiplash Whopper to Iron Man Dr Pepper cans, to Tony Stark himself driving of! in an Audi commercial.
"Я бы не был сегодня здесь без Dr. Pepper!"
"I couldn't have been here without Dr. Pepper!"
Может хватит тебе налегать на Dr. Pepper?
Maybe if you stopped drinking so much Dr. Pepper.
Пить его в доге это все равно, что обязательное условие.
Drinking Dr. Pepper is practically a requirement,
Они обрызгивают их из перечных баллончиков прямо на деревьях!
Get out there! They're pepper-spraying them in the trees!
Да, да, прямо сейчас! "
I mean, they're pepper-spraying them right now! "
Они поднялись туда на пожарном автоподъемнике. разрезали мои штаны снизу - вверх по ноге до таза. чтобы можно было опрыскать мою ногу.
[Flynn] They came up in the fire truck bucket, and they cut my pants leg up to my groin... so they could spray my leg with pepper spray.
они резали их штаны и брызгали их органы в районе таза, везде, куда доставали... пока ребята еле удерживались на 12 метровой высоте.
Cutting, you know, their pants and pepper-spraying them in the ass... and pepper-spraying them in the balls... while they were hanging from the limbs 40 feet up.
[Флинн] И полицейские начали разгонять толпу спреем и дымовыми шашками.
[Flynn] They're tear-gassing the crowd and pepper-spraying the crowd.
А следующие 35 часов, я был пропитан перечным спреем из баллончика.
So for the next, you know, 35 hours, I was soaking in pepper spray.
Когда на этих людей нападали... издевались, брызгали спреем в лицо...
When those people were getting attacked... and stepped on and pepper-sprayed in their face while they were locked down,
[Дэниел] Без этого я бы никогда не узнал, что такое слезоточивый газ или перечный спрей, или пневматические пистолеты и ударные гранаты.
[Daniel] I'd never breathed tear gas, pepper spray... or saw rubber bullets or concussion grenades until that point.
Перцовый спрей.
Pepper spray.
Я тогда дала вам перцовый спрей.
I gave you pepper spray instead.
Мы нашли ультрафиолетовые маркеры и следы перечного спрея на лице Томлина.
We found UV markers and traces of pepper spray on Tomlin's face.
Когда она обратилась ко мне после того, как я поговорила с ее группой поддержки, все, что я сделала - дала ей баллончик перцового спрея и брошюру с советами как пережить психологическую травму.
When she reached out to me after I spoke to her support group, all I did was hand her some pepper spray and a pamphlet on how to deal with trauma.
Этот перец такой острый.
This pepper is so strong.
Что, кайенским перцем?
Yeah, with Cayanne pepper?
Немного перечного спрея, чуть придушил - все оклимались.
A little pepper spray, a choke hold- - all full recoveries.
А что с Пеппером?
What about Pepper?
Самый острый перец в Америке.
The hottest pepper in America.
- Играют в перцовую рулетку.
- Playing pepper roulette.
Самый острый перец в мире.
The strongest pepper in the world.
Я делаю это ради каждого американца, которыого посылают в чужую страну, руководить колл центром и он попадает на состязание по поеданию перца с местным жителем.
I'm doing this for every American who ever gets sent to a foreign country to run a call center and finds himself in a pepper-eating contest with a local.
Ты съел перец, который сделал тебя знаменитым, который сделал тебя богатым, который в итоге сделал тебя желанным для женщин..
You ate the pepper, which made you famous, which made you wealthy, which finally made you desirable to women...
- Ага, верно, я перцовый парень.
- Yeah, that's right. I'm the pepper guy.
Какой-то парень пытается побить твой рекорд.
- Some guy is trying to beat your pepper-eating record.
Маленький зелёный перец.
Small green pepper.
Пицца с маленьким зелёным перцем.
Uh... small green pepper pizza to go.
Он умеет приправить их и солью, и перцем!
He knows how to season them with salt and pepper!
Буду через минуту.
I go with the pepper in the ass.
Не заставляй меня делать из тебя отбивную.
Don't make me have to pepper-spray your ass.
Уж не говоря и о перце.
And not to mention the pepper. That was extra.
Я возьму перечный спрей, а мой приятель хочет яичного порошка.
I'll take the pepper spray, and my buddy wants some powdered eggs.
Я присяду здесь.
Oh, pepper-pot, I'm so sorry!