Por favor перевод на английский
286 параллельный перевод
Пожалуйста.
Por favor.
Росита, пор фавор.
Rosita, por favor.
Нет, умоляю тебя, Росита!
No. Por favor, Rosita.
- Пожалуйста, генерал, он нужен мне.
Por favor, General, I need him.
Мануэль, пожалуйста, один момент. ( по-испански )
Manuel, por favor. Uno momento.
Siete... por favor.
Siete... por favor.
Извините нас, пожалуйста.
Excuse us, por favor.
Пожалуйста, два яйца.
Dos huevos, por favor.
Одну минутку пожалуйста.
Ooh! Una momento, por favor.
( исп ) Ради Бога! Прошу вас!
Para, por favor!
Э - э... ( исп. ) еда... ( исп. )... пожалуйста.
Er... coma, por favor.
( исп. ) Сеньор... сеньор... ( исп. ) Пожалуйста...
Señor... señor... Por favor...
Нам текилу, двойную.
Tequila, por favor.
Пожалуйста, поставьте нам пластинку, пожалуйста?
Would you give us a record, por favor?
( ИСП ) Нет, пожалуйста, нет.
No, no, por favor!
( ИСП ) Генрих, пожалуйста.
Henry, por favor!
( ИСП ) Пожалуйста, не делайте этого.
No seas así conmigo. Por favor.
( ИСП ) Пожалуйста, не надо.
No seas así conmigo. Por favor.
- Ah, si, si. Entre, por favor.
Entra, por favor.
Нет, Розарио, пор фавор, дорогой, послушай меня секундочку, окей?
No, Rosario, por favor, honey, listen to me for a second, okay?
"ƒос текилос пор фавор" и пустой стакан.
Dos tequilas, por favor, and an empty glass.
- Хосе, бутылку каберне, пожалуйста.
Cabernet, por favor.
Я понимаю, но еще немного, пожалуйста.
Yo se, pero puede esterar un momento por favor.
Мам, пожалуйста.
Mom. Por favor.
Помогите, пожалуйста!
We need help. Ayuda, por favor.
- Нам нужна полиция!
- La policia, por favor.
Пожалуйста, мне нужен телефон.
Necesito un telefono, por favor.
Так Вы дадите мне, наконец, позвонить?
Podria utilizar su telefono, por favor?
Ну, комнату, пожалуйста.
Room, por favor.
Нам не помешали бы еще полотенца, пор фавор.
We could use some more towels, por favor.
возвращайтесь домой.
Por favor, go home.
Проходите, господин посол.
Por favor, Mr. Emissary.
Пожалуйста Рафаэль.
Por favor, Rafael.
Пожалуйста не делайте этого.
Por favor, don't do that.
И выключи свет по пути, por favor.
And hit the lights on your way out, por favor.
Эй, бармен, дос сервЕсас, порфавОр, и ещё дос. Грасиас. ( две бутылки, пожалуйста, и еще две.
Hey, barkeep, dos cervezas, por favor, then dos more.
Фривей, музыку, пожалуйста.
Freeway, music, por favor.
Пожалуйста, Оливия.
Por favor, olivia.
- Хермано! Два фахито, рис с цыпленком, и пиво, пожалуйста! ( испанский )
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
Пожалуйста, Диего.
- Shut up. Diego, por favor.
Диего, дай нам пару минут, пожалуйста.
Diego, da un momento, por favor.
Por favor, всю эту неделю будьте рядом.
Por favor, stay close this week with us.
Cervesa, por favor! ( исп. - Пива, пожалуйста!
Cerveza, por favor.
Por favor.
Por favor.
Пожалуйста?
Por favor?
Мехико, 1964-ый год - Пожалуйста, сеньор?
- Por favor.
Нет, Норма, пожалуйста!
- No, Norma, por favor!
Прошу тебя.
Diego, por favor.
Нянчить их детей, убираться в их домах, мыть их машины... Столик на одного, пожалуйста.
Table for one, por favor.
Прошу тебя.
¡ Por favor!
Бьянка, прошу тебя!
¡ Ay, Bianca! ¡ Por favor!